經典英文笑話欣賞帶翻譯

  冷笑話是近幾年才出現的新興語言現象,它以網路為主要的傳播方式。它是幽默的一種特殊的表現形式,主要流傳於網頁,微博,貼吧等。小編精心收集了經典英文笑話帶翻譯,供大家欣賞學習!

  經典英文笑話帶翻譯篇1

  你是哪一個

  My two sisters and I were all away at various colleges at the same time. One day,after facing too many crisises and tired of being treated just another undergraduate,I phoned home for some consolation and understanding of my unique problems.

  我和兩個妹妹同時離開家去不同的大學讀書。經歷了太多的危機,也厭倦了受到與其他大學生的對待之後,有一天我給家裡打了個電話,就我獨有的問題尋求安慰和理解。

  When my dad answered, I immediately launched into my litany of frustrations with college IifeAs I paused to catch my breath, he said,"OK,honey now, first of all, who isthis?”

  爸爸接起電話後,我立刻開始歷數我大學生活中的挫折。當我停下來歇口氣時,爸爸說:“好啦,親愛的……現在,首先告訴我,你是哪一個?”

  經典英文笑話帶翻譯篇2

  創造性

  Applying for my first job,I realized I had to be creative in listing my few qualifications.Asked about additional schooling and training,I answered truthfully that I had spent three years in computer programming classes. I got the job.

  在一次求職時,我意識到在列舉我所具備的為數不多的條件時,得有點創造性。當問及我是否受過其他的倍訓時,我老實地回答說我花了三年時間學計算機程式設計課。我得到了那份工作。

  I had neglected to mention that I took the same course for three years before I passed.

  我沒有提到那門功課我重複學了三年才考及格。

  經典英文笑話帶翻譯篇3

  教授趣事

  Richer Allan was so forgetful that sometimes he forgot what he was talking about in the middle of a sentence. His wife has to constantly remind him about his appointments,his classes一even his meals.Since Allan was a professor at a well一known university,his forgetfulness was often an embarrassment. It was not that he was not intelligent,as some critical people,tended to say. He was just very,very absent-minded.

  理查德·艾倫非常健忘,以至於有時候他會忘記自己在說什麼,因此他的妻子不得不經常提醒他去赴約,去上課—甚至去吃飯。可是作為一名知名大學的教授,艾倫的健忘症卻經常讓他很難堪。但這並不像一些吹毛求疵的人說的那樣是因為他並不聰明,他只不過非常、非常健忘。

  One hot summer day,Professor Allan decided to take his children to the beach. The seaside town he planed to visit was about a three一hour train ride away. To make the trip more interesting for his children,he kept the name of the town a secret. Unfortunately,by the time Allan had arrived the train station,the poor forgetful man had forgotten the name of the destination himself. Luckily,a friend of his happened to be in the station. He offered to take care of his children,while Allan went back home to find out where he was going.

  在一個炎熱的夏日,艾倫教授打算帶上他的孩子們到海灘去。去海邊小鎮大約得坐三個小時的火車。為了讓這次旅行更有趣,他一直沒告訴孩子小鎮的名字。不幸得很,當艾倫到達火車站的時候,這個可憐的健忘的人把目的地忘得一乾二淨了。不過幸虧他的一個朋友恰好在火車站,於是他幫助艾倫照顧孩子們,而艾倫則回家問問他到底要去哪兒。

  The professor's wife was surprised to see him again so soon,but she was amused when she heard what the matter was. She distributed his memory,so she wrote the name of the town on a piece of paper. Satisfied that she had solved the problem,she sent her husband off again. Ten minutes later she was astonished to see him outside the house again. What was the matter now? The professor had forgotten where he had left his children.

  教授的妻子見他這麼快就回來了,感到非常吃驚,但當她知道事情始末的時候卻被逗樂了。她信不過丈夫的記憶力,於是就把小鎮的名字寫在一張紙上。當解決完問題之後,她滿意地目送丈夫又一次離去。但是十分鐘之後他又回到了門外,她大吃一驚。現在又怎麼了?原來是教授忘了他把孩引門留在哪兒了。