唐詩宋詞陶淵明

  陶淵明的詩作應該不算唐詩宋詞,但唐詩宋詞是繼承了他的詩風。下面就是小編給大家精心整理的,歡迎大家閱讀。

  1:飲酒·其五

  結廬在人境,而無車馬喧。

  問君何能爾?心遠地自偏。

  採菊東籬下,悠然見南山。

  山氣日夕佳,飛鳥相與還。

  此中有真意,欲辨已忘言。

  譯文

  居住在人世間,卻沒有車馬的喧囂。

  問我為何能如此,只要心志高遠,自然就會覺得所處地方僻靜了。

  在東籬之下采摘菊花,悠然間,那遠處的南山映入眼簾。

  山中的氣息與傍晚的景色十分好,有飛鳥,結著伴兒歸來。

  這裡面蘊含著人生的真正意義,想要辨識,卻不知怎樣表達。

  註釋

  ***1***結廬:建造住宅,這裡指居住的意思。

  ***2***車馬喧:指世俗交往的喧擾。

  ***3***君:指作者自己。

  ***4***何能爾:為什麼能這樣。 爾:如此、這樣。

  ***5***悠然:自得的樣子。

  ***6***見:看見***讀jiàn***,動詞。

  ***7***南山:泛指山峰,一說指廬山。

  ***8***日夕:傍晚。相與:相交,結伴。

  ***9***相與還:結伴而歸。

  2:歸園田居·其三

  種豆南山下,草盛豆苗稀。

  晨興理荒穢,帶月荷鋤歸。

  道狹草木長,夕露沾我衣。

  衣沾不足惜,但使願無違。

  譯文

  我在南山下種植豆子,地裡野草茂盛豆苗豌稀。

  清晨早起下地剷除雜草,夜幕降披月光扛鋤歸去。

  狹窄的山徑草木叢生,夜露沾溼了我的衣。

  衣衫被沾溼並不可惜.只希望不違揹我歸耕田園的心意。

  註釋

  ①南山:指廬山。

  ②稀: 稀少。

  ③興: 起床。

  ④荒穢:形容詞作名詞,荒蕪,指豆苗裡的雜草。穢:骯髒。這裡指田中雜草

  ⑤荷鋤:扛著鋤頭。荷,扛著。

  ⑥狹: 狹窄。

  ⑦草木長:草木叢生。長,生長

  ⑧夕露:傍晚的露水。

  ⑨沾:***露水***打溼。

  ⑩足: 值得。

  ⑪但使願無違: 只要不違背自己的意願就行了。但:只。願: 指向往田園生活,“不為五斗米折腰”,不願與世俗同流合汙的意願。違: 違背。

  3:歸園田居·其一

  少無適俗韻,性本愛丘山。

  誤落塵網中,一去三十年。

  羈鳥戀舊林,池魚思故淵。

  開荒南野際,守拙歸園田。

  方宅十餘畝,草屋八九間。

  榆柳蔭後簷,桃李羅堂前。

  曖曖遠人村,依依墟里煙。

  狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。

  戶庭無塵雜,虛室有餘閒。

  久在樊籠裡,復得返自然。

  譯文

  少小時就沒有隨俗氣韻,自己的天性是熱愛自然。

  偶失足落入了仕途羅網,轉眼間離田園已十餘年。

  籠中鳥常依戀往日山林,池裡魚嚮往著從前深淵。

  我願在南野際開墾荒地,保持著拙樸性歸耕田園。

  繞房宅方圓有十餘畝地,還有那茅屋草舍八九間。

  榆柳樹蔭蓋著房屋後簷,爭春的桃與李列滿院前。

  遠處的鄰村舍依稀可見,村落裡飄蕩著裊裊炊煙。

  深巷中傳來了幾聲狗吠,桑樹頂有雄雞不停啼喚。

  庭院內沒有那塵雜干擾,靜室裡有的是安適悠閒。

  久困於樊籠裡毫無自由,我今日總算又歸返林山。

  註釋

  1.少:指少年時代。適俗:適應世俗。韻:本性、氣質。一作“願”。

  2.塵網:指塵世,官府生活汙濁而又拘束,猶如網羅。這裡指仕途。

  3.三十年:有人認為是“十三年”之誤***陶淵明做官十三年***。一說,此處是三又十年之意***習慣說法是十又三年***,人意感“一去十三年”音調嫌平,故將十三年改為倒文。

  4.羈***ji***鳥:籠中之鳥。戀:一作“眷”。

  5.池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。

  6.野:一作“畝”。際:間。

  7守拙***zhuō***:意思是不隨波逐流,固守節操。

  8.方宅:宅地方圓。一說,“方”通“旁”。

  9.蔭***yìn***:廕庇。

  10.羅:羅列。

  11.曖曖***ài***:昏暗,模糊。

  12.依依:輕柔而緩慢的飄升。墟里:村落。

  13.戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。

  14.虛室:空室。餘閒:閒暇。

  15.樊***fán***籠:蓄鳥工具,這裡比喻官場生活。樊,藩籬,柵欄。

  16.返自然:指歸耕園田。