外國十大愛情散文詩
每段愛情在走向終結時,到帶回去,一路上或花草鮮美,或落英繽紛,而最初總是傾心的。下面是小編給大家帶來的,供大家欣賞。
一:當你老了/葉芝
當你老了,頭白了,睡意昏沉,
爐火旁打盹,請取下這部詩歌,
慢慢讀,回想你過去眼神的柔和,
回想它們昔日濃重的陰影;
多少人愛你青春歡暢的時辰,
愛慕你的美麗,假意或真心,
只有一個人愛你那朝聖者的靈魂,
愛你衰老了的臉上痛苦的皺紋;
垂下頭來,在紅光閃耀的爐子旁,
悽然地輕輕訴說那愛情的消逝,
在頭頂的山上它緩緩踱著步子,
在一群星星中間隱藏著臉龐。
二:我是怎樣地愛你 /勃郎寧夫人
我是怎樣地愛你,訴不盡萬語千言:
我愛你的程度,是那樣地高深和廣遠。
恰似我的靈魂曾飛到了九天與黃泉,
去探索人生的奧妙和神靈的恩典。
無論是白晝還是夜晚,我愛你不息,
像我每日必需的攝生食物不能間斷。
我純潔地愛你,不為奉承吹捧迷惑,
我勇敢地愛你,如同為正義而奮爭!
愛你,以昔日的劇痛和童年的忠誠,
愛你,以眼淚、笑聲及全部的生命。
要是沒有你,我的心就失去了聖賢,
要是沒有你,我的心就失去了激情。
假如上帝願意,請為我作主和見證:
在我死後,我必將愛你更深,更深!
三:我曾經愛過你 /普希金
愛情,也許
在我的心靈裡還沒有完全消亡,
但願它不會再打擾到你,
我也不想再使你難過悲傷。
我曾經默默無語、毫無指望地愛過你,
我既忍受著羞怯,又忍受著嫉妒的折磨;
我曾經那麼真誠、那麼溫柔地愛過你,
但願上帝保佑你,另一個人也會像我一樣地愛你。
四:致 /雪萊
有一個字經常被人褻瀆,
我不會再來褻瀆;
有一種感情假意被人鄙薄,
你也不會再來鄙薄。
有一種希望太似絕望,
何須再加提防!
你的憐憫之情無人能比,
溫暖著我的心。
我不能給你人們所稱的愛情,
但不知你能否接受,
這顆心對你的仰慕之情。
連上天也不會拒絕,
猶如飛蛾撲向星星,
又如黑夜追求黎明。
這種思慕之情,
早已跳出了人間苦境!
五:假如我今生無緣遇到你 /泰戈爾
假如我今生無緣遇到你
就讓我永遠感到恨不相逢
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
當我的日子在世界的鬧市中度過
我的雙手捧著每日的贏利的時候
讓我永遠覺得我是一無所獲
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
當我坐在路邊,疲乏喘息
當我在塵土中鋪設臥具
讓我永遠記得前面還有悠悠的長路
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
當我的屋子裝飾好了,簫笛吹起
歡笑聲宣的時候
讓我永遠覺得我還沒有請你光臨
讓我念念不忘
讓我在醒時夢中都懷帶著這悲哀的苦痛
六:我喜歡你是寂靜的 /聶魯達
我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,
你從遠處聆聽我,我的聲音卻無法觸及你。
好像你的雙眼已經飛離去,如同一個吻,封緘了你的嘴。
如同所有的事物充滿了我的靈魂,
你從所有的事物中浮現,充滿了我的靈魂。
你像我的靈魂,一隻夢的蝴蝶。你如同憂鬱這個詞。
我喜歡你是寂靜的,好像你已遠去。
你聽起來像在悲嘆,,一隻如鴿悲鳴的蝴蝶。
你從遠處聽見我,我的聲音無法觸及你:
讓我在你的沉默中安靜無聲。
並且讓我借你的沉默與你說話,
你的沉默明亮如燈,簡單如指環,
你就像黑夜,擁有寂寞與群星。
你的沉默就是星星的沉默,遙遠而明亮。
我喜歡你是寂靜的,彷彿你消失了一樣,
遙遠而且哀傷,彷彿你已經死了。
彼時,一個字,一個微笑,已經足夠。
而我會覺得幸福,因那不是真的而覺得幸福。
七:請允許我成為你的夏季 /狄金森
請允許我成為你的夏季,
當夏季的光陰已然流逝!
請允許我成為你的音樂,
當夜鶯與金鶯收斂了歌喉!
請允許我為你綻放,我將穿越墓地,
四處傳播我的花朵!
請把我採摘吧——
銀蓮花——
你的花朵——
將為你盛開,直至永遠!
八:雛菊 /繆塞
我愛著,什麼也不說,
只看你在對面微笑;
我愛著,只要我心裡知覺,
不必知曉你心裡對我的想法;
我珍惜我的祕密,也珍惜淡淡的憂傷,
那不曾化作痛苦的憂傷;
我宣誓:我愛著放棄你,
不懷抱任何希望,但不是沒有幸福
只要能夠懷念,就足夠幸福,
即使不再能夠看到對面微笑的你
九:愛之歌 /里爾克
我該怎樣把持我的靈魂,
讓它不去觸碰你的靈魂?
我該怎樣舉它越過你,向別的事物?
啊,
我多麼願意把它安置在
幽暗中隨意一個失落的東西旁,
在一個陌生、寂靜,不隨著
你內心深處波動的地方。
可是,與我們,
與你和我
關連的一切把我們揉在一起,
象琴弓從兩根弦拉出同一個聲音。
我們被繃在什麼琴上?
哪個琴師把我們握在手中?
哦,
甜美的歌。
十:我的心靈和我的一切 /卡蒙斯
我的心靈和我的一切
我都願你拿去,
只求你給我留一雙眼睛,
讓我能看到你。
在我的身上
沒有不曾被你征服的東西,
你奪去了它的生命,
也就將它的死亡攜去,
如果我還需失掉什麼,
但願你將我帶去,
只求你給我留一雙眼睛,
讓我能看到你。