關於加油的英文句子

  加油,字面上的意思是給運作的機器或是車子之類的新增燃料油或加入潤滑油。更廣泛的用法是對別人的鼓勵與支援,給別人一種鼓勵的說法。下面我們一起來看一下加油的相關英語句子吧。

  Cheer up! Our troubles will soon be over.

  ***振作起來!我們的困難很快就會過去。***

  Don’t let one failure discourage you, try again.

  ***不要因為一次失敗就氣餒,再試一試看。***

  You need to take the bull by the horns.

  ***你需要勇敢地面對困難。***

  Don’t look so blue and cheer up.

  ***別那麼垂頭喪氣,振作起來.***

  I must face the music and accept responsibility.

  ***我必須勇於面對困難,承擔責任。***

  Don’t lose heart, whatever happens.

  ***不管發生什麼都不要氣餒。***

  No matter what happens, don’t be discouraged.

  ***無論發生什麼事,都不要氣餒。***

  I must try and face problems properly – I am not scared of it.

  ***我必須嘗試著勇於面對困難—我並不害怕。***

  Try to cheer up. We all support you the same.

  ***試著振作起來。我們還是一樣支援你。***

  I am always here to support and encourage you along the way.

  ***我會一直在這裡支援你、鼓勵你。***

  那些在不同場合用於表達“加油”的英語句子:

  1. 看比賽時的“加油”怎麼說?

  這個簡單相比大家小時候就學過的,“Come on China!”,“Come on England”就可以了。

  2. 看球連續喊“加油”

  連續喊著“Come on China! Come on China!”聽起來是不是有點別捏?所以喊:“Chi-na! Chi-na! Chi-na!”,有氣勢多了吧?

  3. “為……加油”英語怎麼說?

  “Cheer sb. on”比較常用。

  例句:We cheered the players on. 我們為運動員加油。

  4. 鼓勵快要奔潰的朋友怎麼說“加油”

  這種情況下,跟漢語不同的是,英語沒有一個方便、通用的說法,就給兩個例子吧!

  ***1***A: I still have 3,000 words to write of my essay.

  B: Good luck.

  ***2***A: I am going to have to work until midnight everyday this week.

  B: Don’t worry, it’ll all be over soon.