單人短篇英文詩歌朗誦精選

  我們可以從語言、情感、音樂、意境等方面對朗誦藝術的審美意蘊加以感受和體會。下面是小編帶來的單人短篇英文詩歌朗誦,歡迎閱讀!

  

  May Is Here

  The braiding willow smiles.

  Chasing the spring

  to the last inch of sunshine are

  the playful swallows.

  Unmindful of the

  creeping dusk, the

  exploding colors

  caper along the hill.

  New York Herald Tribune

  五月來到

  梳著小辮兒的楊柳

  笑了。

  追逐著那

  最後一寸陽光的

  是那些好戲弄的燕子。

  漫不經心的暮色

  已逐漸合攏來,

  那爆發的萬紫千紅

  繽紛的爬滿了山坡。

  單人短篇英文詩歌朗誦閱讀

  Message

  There is a last year's message

  in this year's buds.

  The swallow finds its way back.

  Petal after petal, years

  passed and years to come.

  The blossom is the same blossom.

  New York Herald Tribune

  訊息

  去年的訊息

  在今年的花蕊中。

  燕子歸來 隨著春風。

  花開花落,

  年來年去,

  花容依樣去年紅。

  單人短篇英文詩歌朗誦學習

  Counsel to Girls

  by Robert Herrick

  Gather ye rose-buds while ye may,

  Old Times is still a-flying:

  And this same flower that smiles to-day,

  To-morrow will be dying.

  The glorious Lamp of Heaven, the Sun,

  The higher he's a-getting

  The sooner will his race be run,

  And nearer he's to setting.

  That age is best which is the first,

  When youth and blood are warmer;

  But being spend, the worse, and worst

  Times, still succeed the former.

  Then be not coy, but use your time;

  And while ye may, go marry:

  For having lost but once your prime,

  You may for ever tarry.

  給少女們的忠告

  ***屠岸譯***

  可以採花的時機,別錯過,

  時光老人在飛馳:

  今天還在微笑的花朵

  明天就會枯死。

  太陽,那盞天上的華燈,

  向上攀登得越高,

  路程的終點就會越臨近,

  剩餘的時光也越少。

  青春的年華是最最美好的,

  血氣方剛,多熱情;

  過了青年,那越來越不妙的

  年月會陸續來臨。

  那麼,別怕羞,抓住機緣,

  你們該及時結婚;

  你一旦錯過了少年,

  會成千古恨。

  單人短篇英文詩歌朗誦欣賞

  Do You Love Me愛不愛我

  Bosson

  You find a reason to keep me balanced

  You find an excuse to make me accepted

  I know what you are thinking now.

  It's you don't know just now I feel

  It's dark outside, the wind is chill

  你找個理由讓我平衡,

  你找個藉口讓我接受

  我知道你現在的想法,

  而你卻看不出我的感受。

  天好黑,風好冷

  You tell me that time is fooling us.

  Reality on life is sometimes lost

  Don't tell me this is just the one last night

  that I am falling in your trap

  I'm tied, I am hurt

  And do you love me or not?

  I do not know what to say to you

  Do you love me or not?

  Just love these game and just tell me if you do

  Do love me or not.

  Do not know what I should do

  Do you love me or not?

  If I wake up now I will be sad no more

  你說是時間把你我捉弄,

  現實的生活難免出現裂縫

  別說是偶然一次放縱,

  而我卻陷入了困境。

  我好累,我好痛

  你到底愛不愛我?

  我不知該說些什麼。

  你愛不愛我?

  撕掉虛偽也許我會好過

  你愛不愛我?

  我不知該做些什麼

  你到底愛不愛我?

  喚醒自己也就不再難過

  I would rather carrying all the blades

  How do morning see you sad in tears

  I would rather forget all the pains

  to see you in this face once again

  我情願揹負所有的罪,

  也不願見你傷心落淚

  我情願忘掉所有的痛,

  再一次面對你無知的衝動

  單人短篇英文詩歌朗誦品味

  When I Wake Up Each Morning

  And See you Next to Me

  I Know that My Day Will Be All Right

  Sometimes it is hard

  to put feelings into words

  but I want you to know

  how you affect me

  When I wake up

  and see you in the morning

  I am so happy

  that we are together

  I respect you

  I admire you

  I love you deeply

  When I wake up

  each morning

  and see you next to me

  no matter what happens

  I know that my day will

  be all right

  -Poem by Susan Polis Schutz