道德經第二十三章原文及翻譯

  老子的《道德經》被譽為中國哲學史上首部具有完整體系的哲學著作,不僅對中國傳統文化產生了巨大影響,在西方世界也引起了廣泛的關注。小編為大家整理了《道德經·第二十三章》的原文及翻譯,希望大家喜歡。

  《道德經·第二十三章》

  作者:李耳

  希言自然。故飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況於人乎?故從事於道者,同於道;德者,同於德;失者,同於失。同於道者,道亦樂得之;同於德者,德亦樂得之;同於失者,失亦樂得之。信不足焉,有不信焉。

  《道德經·第二十三章》註釋:

  1、希言:字面意思是少說話。此處指統治者少施加政令、不擾民的意思。

  2、飄風:大風、強風。

  3、驟雨:大雨、暴雨。

  4、從事於道者:按道辦事的人。此處指統治者按道施政。

  5、失:指失道或失德

  《道德經·第二十三章》翻譯:

  不言政令不擾民是合乎於自然的。狂風颳不了一個早晨,暴雨下不了一整天。誰使它這樣的呢?天地。天地的狂暴尚且不能長久,更何況是人呢?所以,從事於道的就同於道,從事於德的就同於德,從事於失的人就同於失。同於道的人,道也樂於得到他;同於德的人,德也樂於得到他;同於失的人,失也樂於得到他。統治者的誠信不足,就會有人不信任。

  《道德經·第二十三章》解讀:

  在這一章裡,老子說得道的聖人***統治者***要行“不言之教”。他說,只要相通道,照著做,就自然會得到道。反之,就不可能得到道。在本章里老子舉自然界的例子,說明狂風暴雨不能整天刮個不停、下個沒完。天地掀起的暴風驟雨都不能夠長久,更何況人濫施苛政、虐害百姓呢?

  這個比喻十分恰切,有很強的說服力。它告誡統治者要遵循道的原則,遵循自然規律,暴政是長久不了的,統治者如果清靜無為,那麼社會就會出現安寧平和的風氣,統治者如果恣肆橫行,那麼人民就會抗拒他;如果統治者誠信不足,老百姓就不會信任他。

  縱觀古今中外的歷史,哪一個施行暴戾苛政的統治者不是短命而亡呢?中國第一個封建中央集權的王朝秦王朝僅僅存在了一二十年的時間,原因何在?就是由於秦朝施行暴政、苛政,人民群眾無法按正常方式生活下去了,被迫揭竿而起。

  另一個短命而亡的王朝隋朝何嘗不是因施行暴政而激起人民的反抗,最後被唐王朝所取代呢?歷史是一面鏡子,它反映出的是統治者清靜無為,不對百姓們發號施令,強制人民繳糧納稅,那麼這個社會就比較符合自然,就比較清明純樸、統治者與老百姓相安無事,統治者的天下就可以長存。