關於超市購物英語帶翻譯

  英語對話教學是中學英語教學的重要組成部分,它對提高學生英語口語水平,培養學生的語言交際能力都有很大的作用。小編整理了,歡迎閱讀!

  篇一

  A:Would you give me some fruits? How much are these oranges?

  能給我一些水果嗎?這些橘子要多少錢?

  B:Seventy cents a piece.

  一個7角。

  A:How about this one?

  這個怎樣?

  B:Sixty cents a piece.

  6角一個。

  A:Well, I'll take five of the seventy cent ones, and those grapefruits sweet?

  哦,我要5個7角的,另外這些葡萄柚甜嗎?

  B:Sure! They are very fresh, first of all. We sell at a bargain, and you make a wise purchase if you buy them today. Eighty cents only,a piece.

  當然甜!最重要的是新鮮。我們便宜賣,如果你今天買就很划算了,一個只要8角。

  A:I follow you and I'll take three just for my trial.

  我聽你的,我買3個試試。

  B:Thank you very much and anything else?

  非常謝謝你,還要其他東西嗎?

  A:That's all.Thank you.

  就只要這些了。謝謝。

  篇二

  STEVE: We need to buy some beer too. Where is the beer?

  史提夫:我們還需要買一些啤酒,啤酒在哪裡?

  DEREK: They don't have beer in this supermarket. We have to go to the liquor store.

  狄瑞克:超市是不賣啤酒的,我們要到賣酒的店買才行。

  STEVE: Huh? They don't have beer. How can that be?

  史提夫:什麼?這裡不賣酒,怎麼可能?

  DEREK: It's a state law.This state doesn't allow supermarkets to sell beer. Only in liquor stores.

  狄瑞克:這是州立的法律。這個州不允許超市賣酒,只有賣酒的店才有。

  STEVE: That's too strict. It's silly.

  史提夫:這太苛刻,也很愚蠢。

  DEREK: I know. I agree with you.

  狄瑞克:我同意你的說法。

  DEREK: Excuse me. Do you sell organic vegetables here?

  狄瑞克:請問你們賣有機蔬菜嗎?

  EMPLOYEE: Yes, we do. They're right in front of you.The organic vegetables are marked with the blue label. Here. Do you see?

  店員:有的,就在你前面。有機蔬菜都有藍色的標籤。在這裡,看到了嗎?

  DEREK: Sure. Thank you.You should have a sign. That way people could identify which are organic and which aren't.

  狄瑞克:唔,謝謝。你們應該要有標示,讓顧客知道哪些是有機蔬菜,哪些不是。

  EMPLOYEE: They're labeled on the packet, sir.

  店員:它們在包裝上有標示,先生。

  DEREK: One more question.

  狄瑞克:還有一個問題。

  EMPLOYEE: Yes?

  店員:請說。

  DEREK: We need to buy some soy sauce. Which aisle is the soy sauce in?

  狄瑞克:我們想買一些醬油,醬油在哪一個走道?

  EMPLOYEE: That would be in aisle 7, with the condiments. It is right next to the ketchup.

  店員:在第七走道,和調味品一起,就在蕃茄醬的旁邊。

  DEREK: Thank you. Do you want paper or plastic bags?

  狄瑞克:謝謝。你要紙袋或塑膠袋?

  STEVE: Plastic bags.

  史提夫:塑膠袋。

  DEREK: And do you want to drive up?

  狄瑞克:你需要搬運服務嗎?

  STEVE: What do you mean?

  史提夫:什麼意思?

  DEREK: We can have someone put the bags in our trunk for us. We just drive up to that door over there.

  狄瑞克:他們可以幫我們把東西搬到卡車上。我們只要把車子開到那扇門那兒。

  STEVE: Wow! That's convenient. But I think we can take the groceries by ourselves.

  史提夫:哇,好方便!不過我想我們可以自己提這些雜貨。

  DEREK: Yes, our car is not parked far away.I'll tell the cashier we don't want to drive up. It should be about ninety dollars all together.

  狄瑞克:好的,我們的車子沒停多遠。我告訴收銀員不要這項服務,全部大概要90美元錢。

  STEVE: Here is one-hundred. I will go look at the magazine rack, okay?

  史提夫:這裡是100美元。我可不可以去雜誌架那兒看看?

  篇三

  貝蒂:

  Here, take one of these trolleys. What do you want exactly?

  這兒。來推一輛手推車。你都想買些什麼啊?

  瓊:

  I`m looking for things to stuff dumplings and spring rolls with; I also need some soy sauce and vinegar. Oh, and some lichens or honeydew melon.

  我想買一些水餃和春捲餡。還想買醬和醋。哦。回去路上還想買點兒荔枝和蜜瓜。

  貝蒂:

  The fruit and vegetables are over there.

  蔬菜和水果在那邊。

  瓊:

  Capsicums, eggplants, coconuts, pineapples? They do have everything! Look at the price for these bean sprouts-65 pence a pound. Now, that is expensive.

  辣椒。茄子。椰子。菠蘿--這裡的東西很全阿!看看這些豆芽的價格-每磅要65美分。這太貴了。

  貝蒂:

  You`d probably get them cheaper in Sohu. But that`s a long way to go just to buy vegetables.

  如果你去Sohu的話可能會便宜一些。但只是為了買蔬菜要跑很遠。

  瓊:

  Where do I pay?

  在哪兒付錢?

  貝蒂:

  Just put what you want in the trolley. We pay at the checkout. What else do you need?

  只需把你想要的放在車裡就行了。在外面的收銀臺結賬。你還需要什麼?

  瓊:

  Over there.

  那邊看看。