精選英語故事閱讀

  故事文學體裁的一種,側重於事件發展過程的描述。強調情節的生動性和連貫性,較適於口頭講述。已經發生事。或者想象故事。某些故事是人類對自身歷史的一種記憶行為,人們通過多種故事形式,敘述一個帶有寓意的事件。下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!

  :小約翰

  One day, Robin Hood went hunting alone in theforest. He had told his men that if he should fall intoany danger and could not escape he would blow hishorn so that they might know and come to helphim. When he was crossing a river by a long bridgehe met a huge man at the middle. And neither of thetwo would give way to the other. Robin Hood gotangry and put an arrow to his bow and made readyto shoot. The stranger said it was unfair for Robin Hood to shoot a man who had only a staff inhis hand. Hearing this Robin Hood lay down his bow and pulled up a small tree and returned tothe stranger.

  They agreed to fight on the bridge, and that the one who first fell in the stream would be theloser. Robin Hood first struck the stranger a blow, but the stranger did not fall. Then thestranger gave him such a hit on the head that blood flowed. This made him so angry that heattacked the stranger violently as if he wanted to kill him. But then he received another blowand fell into the river. The stranger laughed loudly. Robin Hood swam to the bank, pulled outhis horn and blew it so that the valley echoed with the sound. At this fifty men came out of thewood, all in green, and they asked Robin what had happened. Robin said the stranger hadcaused him to fall into the water. When his men were going to seize the stranger to duck him aswell, Robin Hood stopped them. He praised the stranger for his strength and courage, andasked him what his name was and if he would be one of his men, living a merry life in theforest. The stranger said his name was John Little, and he was very glad to join them and to betrue to Robin Hood.

  But the merry men preferred to call the stranger Little John. Of course it was only a joke,because he was actually seven feet high and more than three round at his waist. Little Johnlater became the leader of the band just below Robin Hood.

  有一天,羅賓漢獨自到林子裡去打獵。他跟手下人說好,一旦他遇到危險無法脫身,他就吹號招呼他們前來救助。他從一條長長的窄橋上過河時,在橋的正中遇到一個大個子。兩人都不肯給對方讓路。羅賓漢發起火來,把箭搭在弓上,瞄準對方。那陌生人說,羅賓漢向手裡只有一根棍子的人射箭,未免有欠公平。於是羅賓漢放下弓箭,拔了一棵小樹回來。

  兩人說定,就在橋上一比高低,先掉進河裡的就得認輸。羅賓漢先打中那人一棍,但那人身軀龐大,只晃了晃,沒掉下去。陌生人接著一棍子打在羅賓漢的頭上,打得頭破血流。這下可惹惱了羅賓漢。他發起狠來,恨不得結果那人的性命。但他急中生錯,讓對方看出破綻,一棍子把他打落在水裡。陌生人哈哈大笑。羅賓漢游上岸,吹起號角來。號角聲在山谷裡迴盪。霎時間,從林子裡冒出50個身穿綠衣的漢子,問羅賓漢為何事召喚他們。羅賓漢說明原因,漢子們就要動手把那人按進水裡,但羅賓漢阻止了他們。他誇獎陌生人的力量和勇氣,問他是否願意入夥,在森林裡過快活日子。陌生人自稱名叫約翰•利特爾,很願意入夥為羅賓漢效力。

  但羅賓漢一夥把他的姓和名顛倒過來,改成了小約翰。這當然是開玩笑,因為小約翰是個大個子,身高七英尺,腰圍有三英尺多。後來小約翰成了羅賓漢的副手。

  :羅賓漢與吉斯本的蓋伊

  One day, Robin Hood and Little John went togetherthrough the forest. They had a little quarrel forsome reason and went on their separate ways.Unfortunately Little John was arrested by the sheriffof Nottingham and tied to a tree. Meanwhile RobinHood met with Guy of Gisborne, who had boastedthat he would capture Robin Hood sooner or later.After a fierce fight, Robin killed Guy. He put on Guy’sclothes, took his weapons and blew a blast on hishorn, and then rode on until he came to the treewhere Little John was bound. The sheriff mistookRobin for Guy, thinking he had killed Robin. As a reward, he gave him permission to kill LittleJohn. But Robin released Little John, and gave him Guy’s bow. The sheriff and his menrealized they had been fooled and took to their heels.

  有一天,羅賓漢與小約翰一同在森林裡趕路。兩人因為拌嘴賭氣,就分手了。小約翰不幸被諾丁漢郡長的人拿獲,捆在一棵樹上。與此同時,羅賓漢遇到吉斯本的蓋伊,這人曾吹噓他遲早要拿獲羅賓漢。經過一番惡鬥,羅賓漢殺死了蓋伊。他換上蓋伊的衣服,拿起他的武器,吹響他的號角,然後騎馬找到小約翰被捕的地方。郡長誤把羅賓漢當做蓋伊,以為他殺死了羅賓漢。作為獎賞,他允許蓋伊***此蓋伊其實是羅賓漢***親手殺死小約翰。不料羅賓漢砍斷小約翰身上的繩索,把蓋伊的弓箭交給他。郡長一夥見大事不妙,落荒而逃。