經典英語勵志感人詩歌

  英語詩歌語言優美,是很好的一種英語閱讀材料。那麼你想閱讀一些經典的感人勵志英語詩歌嗎?下面是小編為大家帶來,希望大家喜歡!

  :但是你沒有

  記得那天,我借用你的新車,我撞凹了它

  I thought you'd kill me, but you didn't.

  我以為你一定會殺了我的,但是你沒有

  And remember the time I dragged you to the beach, and you said it would rain, and it did?

  記得那天,我拖你去海灘,而它真如你所說的下了雨

  I thought you'd say, "I told you so." But you didn't.

  我以為你會說“我告訴過你” ,但是你沒有

  Do you remember the time I flirted with all the guys to make you jealous, and you were?

  記得那天,我和所有的男人調情好讓你嫉妒,而你真的嫉妒了

  I thought you'd leave, but you didn't.

  我以為你一定會離開我,但是你沒有

  Do you remember the time I spilled strawberry pie all over your car rug?

  記得那天,我在你的新地毯上吐了滿地的草莓餅

  I thought you'd hit me, but you didn't.

  我以為你一定會厭惡我的,但是你沒有

  And remember the time I forgot to tell you the dance was formal and you showed up in jeans?

  記得那天,我忘了告訴你那個舞會是要穿禮服的,而你卻穿了牛仔褲

  I thought you'd drop me, but you didn't.

  我以為你一定要拋棄我了,但是你沒有

  Yes, there were lots of things you didn't do.

  是的,有許多的事你都沒有做,

  But you put up with me, and loved me, and protected me.

  而你容忍我鍾愛我保護我

  There were lots of things I wanted to make up to you when you returned from Vietnam.

  有許多許多的事情我要回報你,等你從越南迴來

  But you didn't.

  但是你沒有

  :你受祝福的夢

  If things go ill or well-

  If joy rebounding spreads the face,

  Or sea of sorrows swells-

  It is a dream, a play.

  無論事情變糟還是變好,

  不管歡樂重現臉頰或者,

  悲傷的海洋漫溢,

  那只是一場遊戲,一場夢幻。

  A play- we each have a part

  Each one to weep or laugh as may;

  Each one his dress to don-

  Alternate shine or rain.

  我們都是戲中的角色,

  人人都盡情地歡笑啼哭,

  每個人都輪換穿著,

  晴日或雨天的衣裳.

  Thou dream, O blessed dream!

  Spread far and near thy veil of haze,

  Tone down the lines so sharp,

  Make smooth what roughness seems.

  你的夢,受祝福的夢,

  到處掩蓋著薄霧似的面紗,

  將尖銳的線條變得柔和,

  讓粗糙的外表變得平滑

  No magic but in thee!

  Thy touch makes desert bloom to life,

  Harsh thunder, sweetest song,

  Fell death, the sweet release.

  只有你擁有魔力,

  你的撫摩使荒漠綻開生命的花朵,

  使轟隆的雷聲變成悅耳的歌,

  使可怕的死亡變成甜蜜的解脫.

  :蹤影

  I went by the Druid stone

  That broods in the garden white and lone,

  And I stopped and looked at the shifting shadows

  That at some moments fall thereon

  From the tree hard by with a rhythmic swing,

  And they shaped in my imagining

  To the shade that a well-known head and shoulders

  Threw there when she was gardening.

  I thought her behind my back,

  Yea, her I long had learned to lack,

  And I said: "I am sure you are standing behind me,

  Though how do you get into this old track?"

  And there was no sound but the fall of a leaf

  As a sad response; and to keep down my grief

  I would not turn my head to discover

  That there was nothing in my belief.

  Yet I wanted to look and see

  That nobody stood at the back of me;

  But I thought once more: "Nay, I'll not unvision

  A shape which, somehow, there may be."

  So I went on softly from the glade,

  And left her behind me throwing her shade,

  As she were indeed an apparition-

  My head unturned lest my dream should fade.

  我漫步經過一塊石碑

  它晶瑩而又孤零零立在花園中,

  我停步注視著

  碑上移動的樹影,

  樹枝在有節奏的擺動。

  在我的想象裡,

  影子化作我熟悉的頭和雙肩,

  是她在園中操作的身影。

  我想準是她站在我的背後,

  我久已失去她的音容。

  我說:“我知道你在我背後,

  可你怎麼到這常來的舊徑?”

  寂然無語,只有淒涼的落葉聲。

  我抑制住我的悲哀,

  我不願回過頭去,

  怕看不到一個人影。

  可是我又想看個分明,

  看背後有否人蹤。

  但我又想:“可不能使這一形象消失,

  她就在我身後也很可能。”

  我悄悄離開花園,

  留下她的身影在我背後,

  她好象真是一個幻影,

  我頭也不回,怕我的夢消失無蹤。

  :永遠不要忘記

  your presence is a gift to the world.

  you're unique and one of a kind.

  your life can be what you want it to be

  take it one day at a time.

  focus on your blessings, not your troubles.

  and you'll make it through what comes along.

  have belief in your ability.

  persist, have courage, be strong.

  你的存在是獻給世界地一份厚禮

  你是唯一的,是獨一無二的

  你想要的生活能成為現實

  日子要一天天的過

  多關注好事,而不是煩惱

  不論有什麼困難,你都能克服

  相信你的能力

  要有毅力、有勇氣,要身心堅強