涼涼簡譜

  《涼涼》是張碧晨、楊宗緯演唱的一首歌曲,是電視劇《三生三世十里桃花》的片尾曲,下面是小編給大家整理的!

  

>

  涼涼歌詞中文版

  女:

  入夜漸微涼

  繁花落地成霜

  你在遠方眺望

  耗盡所有暮光

  不思量自難相忘

  男:

  夭夭桃花涼

  前世你怎舍下

  這一海心茫茫

  還故作不痛不癢不牽強

  都是假象

  女:

  涼涼夜色為你思念成河

  化作春泥呵護著我

  男:

  淺淺歲月拂滿愛人袖

  片片芳菲入水流

  女:

  涼涼天意瀲灩一身花色

  落入凡塵傷情著我

  男:

  生劫易渡情劫難了

  折舊的心還有幾分前生的恨

  還有幾分

  合:

  前生的恨

  女:

  也曾鬢微霜

  也曾因你回光

  悠悠歲月漫長

  怎能浪費時光

  去流浪

  男:

  去流浪

  女:

  去換成長

  男:

  灼灼桃花涼

  今生愈漸滾燙

  一朵已放心上

  足夠三生三世背影成雙

  女:

  背影成雙

  男:

  在水一方

  女:

  涼涼夜色為你思念成河

  化作春泥呵護著我

  男:

  淺淺歲月拂滿愛人袖

  片片芳菲入水流

  女:

  涼涼天意瀲灩一身花色

  落入凡塵傷情著我

  男:

  生劫易渡情劫難了

  折舊的心還有幾分前生的恨

  女:

  涼涼三生三世恍然如夢

  須臾的年風乾淚痕

  男:

  若是回憶不能再相認

  就讓情分落九塵

  女:

  涼涼十里何時還會春盛

  又見樹下一盞風存

  男:

  落花有意流水無情

  別讓恩怨愛恨涼透那花的純

  合:

  吾生願牽塵

  涼涼歌詞英文版

  The Chill - Zhang Bichen, Aska Yang

  F: As the night becomes cooler, the flowers fall and turn into frost

  You are gazing from afar through the night

  Though I refrain from yearning, it is hard to forget you

  M: Watching the beautiful peach blossoms, how could you let go of the previous life?

  Your heart is like the vast sea

  You pretend it doesn't ache or hurt

  Yet it is all an illusion

  F: Bracing the night's chill, my tears of yearning turns into a river

  And become the spring soil that cherishes me

  M: Time flies and our sleeves fill with love

  Fragrant blossom petals flow into my river of longing

  F: The colour of the blossoms shines through heaven

  and wounds my mortal heart

  M: Unlike physical calamities, trials of love are hard to overcome

  How much hatred from the previous life remains in your weary heart?

  How much hatred

  Both: from the previous life remains?

  F: My hair used to gray

  I used to look back because of you

  Even though time is endless,

  How can we waste it by

  wandering around ***M: wandering around***

  and exchanging it for the chance to grow up?

  M: The brilliant peach blossoms feel cold, yet the present lifetime feels warmer

  I have placed you in my heart

  long enough for us to be together for three lifetimes

  Our silhouettes become closer

  at the edge of the riverbank

  F: Bracing the night's chill, my tears of yearning turns into a river

  And become the spring soil that cherishes me

  M: Time flies and our sleeves fill with love

  Fragrant blossom petals flow into my river of longing

  F: The colour of the blossoms shines through heaven

  and wounds my mortal heart

  M: Unlike physical calamities, trials of love are hard to overcome

  How much hatred from the previous life remains in your weary heart?

  How much hatred

  Both: from the previous life remains?

  F: The three lifetimes pass by like a fleeting dream

  In the years that pass, the wind dries up my tears

  M: If I remember too late and miss our reunion,

  let our love dissipate into the mortal world

  F: Bracing the chill, I look forward to seeing the ten miles of peach blossoms bloom

  Again, I see the wind sweep across the trees

  M: My love is unrequited, just like the fallen flowers floating on the river

  Do not let our hate and affection tarnish the pure flowers

  Both: I am willing to wait until the end of time

  涼涼歌曲鑑賞

  現場版《涼涼》將古風氣息的前奏改成西洋管絃樂鋪墊,具有現代感的旋律讓這首歌更適合在舞臺上演繹,女聲的柔美空靈和男聲的醇淨細膩遙相呼應,楊宗緯獨具沙啞質感的嗓音與張碧晨柔美輕盈的聲線深情呼應,熟悉的旋律一經響起,便令觀眾沉浸到桃花飄搖的唯美夢境之中。***騰訊娛樂***

  涼涼創作背景

  電視劇《三生三世十里桃花》片尾曲《涼涼》率先驚喜曝光,歌曲由實力派歌手張碧晨和楊宗緯感動演繹,以男女對唱的形式,用溫柔的女聲視角試圖表達白淺心聲,對這一份命中註定又充滿坎坷的驚世之愛從憧憬到心碎最後不悔,點滴變化均呈現在張碧晨聲色演繹和旋律演進中,而楊宗緯男聲部分的演繹則填補了女聲過於柔美空靈的觀感,是讓人有安全感的溫柔包圍,楊宗緯醇淨細膩的聲線與張碧晨遙相呼應,形成默契的音樂氣場,讓觀眾在《涼涼》中提前抵達三生三世桃花紛飛的龐大夢境。


1.涼涼吉他譜

2.月涼如水的夜吉他譜

3.異鄉寒夜曲簡譜 宋雪萊

4.寒江雪歌譜

5.梁靜茹小手拉大手簡譜