互動式英美文化教學的讀說策略探究分析

互動式英美文化教學的讀說策略探究分析

  英美文化教學是英語語言教學中必不可少的組成部分,將一門課程轉變為結合語言技巧與功能的複合型課程,可以令教學課堂充滿靈活性。歡迎閱讀這篇互動式英美文化教學的讀說策略,希望各位同學有所收穫。

  一、新世紀的英美文化教學

  (一)演進中的互動式教學理念

  互動式語言教學(Interactive Language Teaching)是當今越來越被廣泛運用的一種有效教學方法,強調教學的核心在於交際,將語言視為實現人際關係和進行人與人之間社會交往的工具,H.Douglas Brown的主要原則是自動性、內在動機、策略輸入、面對風險、語言和文化的聯絡、互動性語言以及交際能力,也即互動式的教學同時涉及了學生和教師兩個角色的元素,師生透過語言交際和互動來完成課堂實踐,傳統的互動式教學理念只是要求一個教師與少數學生之間展開,然而隨著科技的發展,教學手段的日新月異,互動教學的課堂已經拓展到,人人互動,人機互動等多維的模式。作為語言學習主體的學生,即是互動活動的主要參與者,不僅應該和老師之間有互動的過程,還必須投入到學生與學生之間的交流、合作、遊戲與競賽的環境當中去。英語教學課堂搭建了一個人與人對話,人與人溝通的平臺,更藉助多媒體計算機的有效利用,進行儘可能多的交流和互動。這一模式無疑有利於調動學生的學習積極性與能動性,培養一定的創新思維與探索精神,還能夠樹立團隊意識與合作觀念,將語言學習有效性最大化。

  (二)語言教學與文化教學的必然聯絡

  在二十世紀這個充滿機遇與挑戰的時代,英語教育必須緊跟步伐,運用先進的教學理念指導教學實踐,針對生源的特點,結合辦學的條件,才能走出有特色的英語教學道路並取得相應的成效。英語教育並不滿足於語言技能的訓練,而是將語言知識、應用能力、學習策略、文化交流廣貫穿一致,以培養學生的英語綜合應用能力。英美文化教學主要指英美國家文化知識的教與學。從英美文化知識的功能角度看,可分為知識文化和交際文化兩種。知識文化,包括哲學、文學、藝術、歷史、宗教等領域。這類知識常被稱為事實文化和成就文化,關於此類知識的學習能讓學生對英美文化有個大致的瞭解。而交際文化則側重兩方面內容:一是關於一個民族的日常言語行為,包括問候、致謝、道歉、稱呼語等;二是帶有鮮明民族特色的委婉語、謙遜語、客套語、禁忌語等詞語的運用。這種文化知識常被稱為行為文化,是屬於英語文化意識範圍的知識,是英語教學的重點內容。對這種文化意識差異的理解是決定中西方跨文化交流是否順利和成功的關鍵。英語學習者只有掌握好這兩類英美國家文化知識,才能較好地保證跨文化交際的順利進行。由此可見,語言和文化的關係是部分與整體的關係,語言是文化的載體,是文化的主要表現形式之一,要真正學會一門語言,必需瞭解其所代表的文化。學習英語知識,掌握英語技能,提高英語運用能力與熟悉英美文化背景知識密不可分。

  二、互動式英美文化課堂教學

  既然西方文化的.學習是英語語言學習過程中不可或缺的部分,那麼如何有效地進行英美文化概況及相關知識的教學十分值得探討與研究。

  (一)教學知識的輸入與輸出

  早在20世紀80年代,Swain就已經提出僅僅依靠可理解輸人還不能使二語學習者準確而又流利地使用語言,成功的二語學習者既需要接觸大量的可理解輸人,又需要產出可理解輸出,而輸出驅動假設則更進一步的認為輸出比輸入對外語能力發展的驅動力更大,並認為應該創造機會讓學生主動尋求知識盲點以激發補充盲點的慾望,從教材教法各環節著手營造輸出氛圍,促使學生思考如何運用所輸入的內容用英語表達。根據這一理念,將一門單純英美文化概況課變成一門融閱讀與口語為一體的課程,是可行、也是勢在必行的一項改革。將閱讀課程與英語國家社會與文化課程相結合,透過包括專有詞彙、句式、英美國家社會與文化先關資訊的學習,進行知識的輸入,同時加以閱讀技巧的訓練,再透過訓練學生對所學的知識進行輸出,以提高口語能力和知識應用能力,藉助英語國家社會與文化、英美概況等相關教材作為閱讀材料,結合閱讀技巧,一方面,對學生進行閱讀能提提高的訓練,另一方面,讓學生透過閱讀學習英美國家及文化知識,實現知識的輸入,再透過口語活動的方式,又實現了對所學知識的運用,即實現知識的輸出,從而實現讀與說兩種語言能力的訓練與培養,又達到對所學知識的吸收、消化,變為自己的資訊點,從而從容輸出的過程。

  (二)互動式教學的讀說策略

  1、課內與課外閱讀的結合

  英美文化作為一種知識性輸入的學習,閱讀是必經的過程。各種相關的主題,包括國家歷史背景、經濟體制、政治體制、教育制度、文學發展,以及體育活動,外交政策、節日傳統風俗習慣等多方面的內容,可謂天羅地網,涉及到了一個國家與社會的方方面面,只有進行詳盡地閱讀,才能系統地瞭解一個國家和地區文化發展的來龍去脈,從而由內而外地理解其文化特質。因此,文化概況教學課堂的閱讀訓練勢在必行,除了讓學生掌握最基本的略讀方式,還讓他們瞭解文字細讀的方法,進行對詞彙尤其是專有名詞的學習,以及熟練掌握較為典型的短語和句型。倘若光讀而不練,只能紙上談兵,而無法充分地運用所閱讀到的知識。因此應當充分利用課本內容閱讀與相關課外文化閱讀材料,以量促學,以量促質。除了閱讀技巧的訓練,還應該注意閱讀的廣度與深度,根據課本單元進行相關主題的課外閱讀活動,比如在講授英國媒體報章單元時,可以適當地介紹報刊閱讀的方法,並讓學生閱讀相關的報刊。學習教育體制的同時,可以列出閱讀材料讓學生們進行橫向和縱向就不同國家的教育體制進行對比;學習文學單元的時候,也可以根據課文內容,閱讀相關的文學作品節選或文章,從而拓展文化閱讀的點、面、線。師生共同面對閱讀文字材料,並就文字材料的內容進行交流與聯絡,同時為了激發學生的主動性,也可以將收集課外文字材料的任務分配給學生的學習合作小組,讓他們透過要點總結、概要寫作的方式進行課堂交流、分享與反饋,自然而然地,從知識的輸入活動轉化為一種輸出活動。

  2、知識輸出的訓練方法

  語言學習的目的是運用,將所瞭解的文字內容裝載進大腦,並用各種方式將它消化最終變為自己的知識體系。因此,英美文化的教學,除了閱讀學訓練之外,還必須有口語訓練和寫作的訓練,以達到培養學生的語言交際能力的目標,透過多元化的方式來進行知識的輸出活動。

  針對口語能力的培養與訓練,可以在課堂上組織開展個人與團隊兩種方式的對話,角色扮演,口頭複述 ,主題演說以及辯論、翻譯、演講、報告、講解等多種靈活的口語活動,從而將英語國家社會與文化知識的學習與運用相結合,將閱讀的輸入活動與口語的輸出活動合為一體。但除了依託課文閱讀與課外閱讀材料組織口語活動,還應最大程度地發揮多媒體計算機以及網路的功能,透過影視教學來加強這種文化環境與語言環境。在教師的引導下播放適合教學單元環節的影視影片,既能營造語言氛圍又能創造出原汁原味風土人情的文化環境,有效地增進學生對於英美文化傳統的理解,教師還能與學生就影片內容結合教學專題進行交流與討論,展開更多的口語練習。比如介紹英國皇室時可以透過影片《國王的演講》、《女王》等影片片段,而學習政體黨派單元時可以播放《鐵娘子》、以及首相卡梅爾的演講影片等等。此外,還可以透過不同的小遊戲來進豐富多彩的口語活動,比如節日單元可以讓學生們製作感恩節海報、製作復活節彩蛋甚至萬聖節面具,然後對自己的產品進行推銷與介紹,甚至進行表演;又或者讓學生們製作國家地區地圖,分述不同地域的地理、氣候、文化特質等內容,還可以透過知識競賽的遊戲策略來操練學生所學過的知識,透過抽籤、搶答、選答等靈活多樣的遊戲方式能夠提升學生的學習興趣,提高學生的學習能動力,促進學生認知的進步與提升,增進學生刨新意識與潛能的發展,真正做到寓教於樂。不僅如此,在完成了所有的口語活動之後達到還可以讓學生們將陳述過的主題書寫報告或摘要、評述,從而達到對知識的再一次梳理與實踐應用。

  三、結語

  凡是有交際目的、交際需求、交際物件的語言應用都是最有效的語言學習,因此互動式的教學課堂能夠令英美文化教與學事半功倍,而將一門知識性較強的課程轉變為結合了語言技巧與功能結合的複合型課程,令教學課堂充滿了靈活性與變通性,透過讀的輸入,說甚至是寫的輸出,充分調動學生在課堂上的學習神經,將被動地吸收轉化為主動的表達,再借組計算機多媒體網路與影視影片,創造一個浸入式的文化空間,透過多樣化的口語活動和遊戲策略,能夠開展出更多元化的教學課堂,從而形成一種教與學的良性迴圈。

最近訪問