岑參《和賈至舍人早朝大明宮之作》賞析

岑參《和賈至舍人早朝大明宮之作》賞析

  《和賈舍人早朝大明宮之作》是唐代詩人王維於唐肅宗乾元元年(758年)創作的一首七言律詩。全詩分三層:首聯寫早朝前的準備;中間二聯寫早朝的威儀;尾聯寫早朝後的行動。岑參的《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》是以詠“早朝”為題的唱和詩,下面我們一起來賞析一下這首詩。

  原文:《和賈至舍人早朝大明宮之作》

  岑參

  雞鳴紫陌曙光寒,鶯囀皇州春色闌。

  金闕曉鍾開萬戶,玉階仙仗擁千官。

  花迎劍佩星初落,柳拂旌旗露未乾。

  獨有鳳凰池上客,陽春一曲和皆難。

  註釋

  ⑴和(hè):即和詩,是用來和答他人詩作的詩,依照別人詩詞的格律或內容作詩詞。可和韻,可不和韻。中書舍人:官名,時賈至任此職。大明宮:宮殿名,在長安禁苑南。

  ⑵紫陌:指京師的街道。曙(shǔ)光:破曉時的陽光。

  ⑶囀(zhuàn):婉轉的叫聲。皇州:京都。闌:盡。

  ⑷金闕(què):皇宮金殿。萬戶:指皇宮中宮門。

  ⑸玉階:指皇宮中大明宮的臺階。仙仗:天子的儀仗。

  ⑹劍佩:帶劍、垂佩綬,都為高官之飾物,此指禁衛軍的武裝。

  ⑺旌(jīng)旗:旗幟的總稱。

  ⑻鳳凰池上客:指賈至。鳳凰池,也稱鳳池,這裡指中書省。

  ⑼陽春:古曲名,即宋玉《對楚王問》中提到的《陽春》《白雪》,“國中屬而和者不過數十人”,後以之比喻作品高妙而懂得的人很少。

  白話譯文

  韻譯

  頭戴紅巾的衛士不住報說寒夜欲曉,尚衣官員給天子呈上了翠綠的雲裘。

  早朝的百官曙色中走進輝煌的宮殿,同萬國使節向加冕懸旒的皇帝叩頭。

  初出的日光晃動著君王的雉尾掌扇,浮動的香菸飄向了皇上的袞龍袍繡。

  罷朝後把天子的聖旨寫在五色紙上,紫服玉佩的中書文官此刻紛忙不休。

  散譯

  戴著紅巾的衛士在宮門報曉,尚衣官員向天子進上繡著翠雲的皮袍。層層疊疊的宮殿如九重天門迤邐開啟,異邦萬國的使臣一齊向著皇帝跪見朝拜。日色剛剛照臨到殿堂,儀仗已排列成扇形屏障。御爐中香菸嫋嫋,繚繞著天子的'龍袍浮動飄忽。早朝過後中書省的官員退到鳳凰池上,用五色彩紙起草皇上的詔書。

  賞析

  岑參的《奉和中書舍人賈至早朝大明宮》是以詠“早朝”為題的唱和詩,內容只盡力鋪設早朝的莊嚴隆重而已,無甚價值。詩圍繞“早朝”兩字作文章;“曙光”、“曉鍾”、“星初落”、“露未乾”都切“早”字;而“金闕”、“玉階”、“仙仗”、“千官”、“旌旗”,皆切“朝”字。末聯點出酬和之意,推崇對方。表示謙卑,都恰到好處。

  官位較高的詩人,有資格每天進宮中朝見皇帝。他們對於宮廷中那些威嚴而又華貴的禮儀,印象極深,往往有詩記錄。唐宋詩人作這一類詩的不少。方虛谷編《瀛奎律髓》,給這一種詩取了一個分類目,名為“朝省詩”。

  唐肅宗至德二載九月,廣平王李傲率朔方、安西、回紇、南蠻、大食之兵二十萬人收復長安,平定了安祿山父子之亂。十月丁卯,肅宗還京,入居大明宮。三年二月丁末,大赦天下,改元乾元。此時李唐政權,方才轉危為安,朝廷一切制度禮儀,正在恢復。中書舍人賈至在上朝之後,寫了一首詩,描寫皇帝復辟後宮廷中早朝的氣象,並把這首詩給他的兩省同僚看。兩省是門下省和中書省,在大明宮宣政殿左右,是宰相的辦公廳。中書省有政事堂,是宰相和大臣會議政事的地方。當時,岑參官為右補闕,屬中書省。賈至是中書舍人,是他的上司,因而做一首詩來奉和。

  這首詩第一聯說:雞鳴的時候,路上還有黎明的寒氣,在這暮春時節 ,黃鶯在皇城裡鳴囀不已。從這一句看,可知這些詩都是在乾元元年三月 裡作的。第二聯說:曉鍾一響,宮中的千門萬戶都開了,白玉階兩旁, 警衛的儀仗隊簇擁著許多官員。“萬”、“千”二字,都是多的意思,金闕指宮 廷 。上一句就是王維的“九天閶闔開宮殿”。第三聯也是寫“早”:花迎接這些劍 佩鏗鏘的官員,正是星星剛才隱落的時候,柳條吹拂著旌旗,還帶著露水。第四聯就和賈至的原作不同了。他說:只有這位鳳凰池上的人,能做這樣一首好詩,正如《陽春》、《白雪》的曲子一樣,使大家都難於奉和。這一聯就是恭維賈至了。

  前人的對此詩的評價是:頸聯絢爛鮮明,早朝意宛然在目.獨頷聯雖絕壯麗。而氣勢迫促,遂致全篇音節微乖。

  創作背景

  此詩作於唐肅宗乾元元年(758年)春天,當時王維任太子中允,與詩人賈至、杜甫、岑參為同僚。時為中書舍人的賈至先作了一首《早朝大明宮呈兩省僚友》,杜甫和王維、岑參都作了和詩,王維之和即為此詩。

最近訪問