西歸絕句(其二)》元稹

西歸絕句(其二)》元稹

  元稹的西歸絕句(其二)》即以明麗活潑的春色透露詩人此時此地輕鬆愉快的心情,以景結情,餘味無盡。

  西歸絕句1(十二首之二)

  五年2江上3損容顏,今日春風到武關4。

  兩紙京書5臨水讀,小桃花樹滿商山6。

  【註釋】

  西歸絕句:元和五年(810)元稹被貶為江陵士曹參軍,八年(813)徙唐州從事,十年(815)春,自唐州還長安。《西歸絕句》即返京途中所作。

  五年:元稹自元和五年被貶,十年還京,先後共五年。

  江上:指江陵。

  武關:在今陝西商縣東。

  兩紙京書:作者自注說:“得復言、樂天書。”

  商山:在今陝西商縣東南。

  【白話譯文】

  版本一

  多年江上的生活風蝕了容顏,今日到了武關才終於如沐春風一般。在水邊不斷讀著京城的來信,商山上彷彿也開滿了桃花。

  版本二

  五年來在江邊的艱苦生活讓容顏變的蒼老殘損,今天終於收到了如春風一般的好訊息。在水邊閱讀京裡友人寄來的信,只覺得商山上的桃樹全開滿了花。

  【創作背景】

  這首詩作於元和十年(815)元稹自唐州(今河南省唐河縣)奉召還京途中。詩題下原注:“得復言、樂天書。”詩中抒發的便是歸途捧讀友人書信的興奮喜悅之情。

  【賞析】

  詩的首句“五年”憶昔日之愁。詩人本在帝都長安任監察御史,由於得罪權貴,元和五年(810)被貶為職位卑微的江陵府(府治在今湖北江陵)士曹參軍。人世間的屈辱沉淪,長江邊上的風風雨雨,使他身心交瘁,不由得發出“五年江上損容顏”的慨嘆。

  次句“春風”露今日之喜。詩人奉召還京,沿唐河,浮漢水,越武關(在今陝西省商縣東),溯丹河,水陸兼程,時序又正是春天,更覺喜出望外,心情舒暢。“今日春風到武關”,蘊含著雙關的意思,一是指自然的春風,二是作者奉詔回京,途中又接到兩位朋友的書信時的喜悅。可見,此句詩正是在敘事中襯出詩人此時欣喜的心情。

  一、二兩句,直敘其事,遣詞造境平而無奇。然而,三句“臨水”一轉,頓起詩情;四句“小桃”一結,更饒畫意。原來,詩人慾以巧勝人,故意先出常語,而把力量用在結尾兩句上,終使詩的後半部分勝境迭出。

  奉召西歸,是一喜;途中又接到李復言、白居易寄自長安的書信,更是一喜。君恩友情,交織心頭,這就加添了“兩紙京書”的'感情容量。“臨水”二字一點,全詩皆活,意境畢呈:清清流水,照見了詩人此時欣喜的神色;粼粼波光,映出了詩人此刻歡樂的心情。詩中不著一字,而詩人捧讀音書時盼歸念友的那種急切、興奮、激動、喜悅的情狀,躍然紙上。試想:如果把“臨水讀”,改成“艙內讀”或“燈畔讀”,那詩中的氣氛情韻、意境就完全不一樣了。

  結句又偏不進一步從正面寫喜悅之情,卻一下子跳到商山(今陝西省商縣東)小桃花樹上,以景語收住全篇。詩人臨水讀罷友人書信,猛一抬眼,忽見岸上嫣紅一片,驚喜中不禁吟出:“小桃花樹滿商山”!這桃花,開在山上,也開在詩人心田。至此,全詩戛然而止,畫面上只留下一片花光水色。不言人的心情如何,只用彩筆點染商山妍麗春色,而人的愉快之情已自流露。

  這首詩以敘事抒情,以寫景結情,別有一種獨特的風致和情韻。臨水讀,見桃花,是詩人這次春江舟行中實有之事,並非故意造境設色。然而,詩人攝取這兩個特寫鏡頭,恰到好處地表現出特定場合下的特有心情。詩句清而不淡,秀而不媚,柔和雋永,色調和諧,成功地顯示了這首絕句所特有的一種清麗之美。

  拓展閱讀:元稹紀念館

  元稹是唐代著名詩人,雖然他的詩名比不上初唐四傑,更不及人人稱頌的李杜,但他年少時就機敏過人,和白居易在同一年考中進士,並結為終生詩友,他之所以在海內外產生了巨大影響力也正是因為他和摯友白居易開創了新樂府運動,被後人尊稱為“元白”。元稹紀念館的地理位置處於四川省達州鳳凰山的半山腰上,背靠鳳凰山,面向達州城。

  元稹紀念館整個主體建築是仿照唐代的風格,配予兩千平方米的廣場、浮雕護欄和青石石階,使整個紀念館顯得非常大氣宏偉,令人耳目一新。步入元稹紀念館,一覽無餘的便是元稹的塑像和他被貶達州時創作的彪炳史冊的長篇敘事詩篇《連昌宮詞》,前來參觀遊覽的市民紛紛在此合影留念。

  其主要展示區分為四部分:元稹傳略、元稹與通州、元稹的文學成就、元稹的影響及傳承。沿著鳳凰山的黃角樹一直走到公墓路,就可以直達“元稹詩廊”,抬頭可以看見“元稹詩廊”的牌匾及兩側的元稹名詩名句,橫匾額的書法字型是行書,筆法蒼勁有力,給人以厚重質樸之感,側聯則是隸書書寫,凝練張開,給人以端莊古雅之意。在這座紀念館的主長廊中,一塊塊石碑整齊有序的排列著,團扇斗方,錯落有致,青石白字,落落大方,處處流露出清雅古樸的意境,讓無數遊客為之陶醉。

最近訪問