名不虛傳意思

注音 ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ

拼音 míng bù xū chuán

釋義 虛:不真實。傳出來的名聲與實際相符;不是虛假的。

成語出處 晉 陳壽《三國志 徐邈傳》:“帝大笑,顧左右曰:‘名不虛傳。’”

簡體字 名不虚传

常用程度 常用

感情色彩 中性

相似詞 名副其實

相反詞 徒有虛名

英語翻譯 be true to its fame

日語翻譯 名実ともにそなわる,名実相伴っている,評判にたがわない

教育部成語典

注音 ㄇㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩ ㄔㄨㄢˊ

拼音 míng bù xū chuán

成語解釋 名聲與實際相符,而非徒有虛名。※◎語或本《史記.卷七五.孟嘗君列傳》。△「名副其實」

【語義說明】名聲與實際相符,而非徒有虛名。褒義。
【使用類別】
用在「名實相符」的表述上。
【成語造句】
<01>故宮博物院果真是名不虛傳的文化寶庫。
<02>阿里山雲海為臺灣名景之首,真是名不虛傳
<03>久聞她的琴藝非凡,今日親自聆聽,果真名不虛傳
<04>久聞「桂林山水甲天下」,今到桂林一遊,果然名不虛傳
<05>這家餐館口碑甚佳,今日前來飽餐一頓,果然是名不虛傳
<06>眼前的一座座冰雕,巧奪天工,北海道雪祭確實名不虛傳
<07>這座峽谷的風光,名聞遐邇,今日來遊,氣勢磅薄,果然名不虛傳
<08>雲門舞集的舞藝出神入化,今天親眼目睹,果然名不虛傳,讓人佩服。
<09>金門高粱酒名聞遐邇,我就只飲一小杯,已覺香氣撲鼻,味道醇正,的確是名不虛傳

成語典故 ※◎1《史記.卷七五.孟嘗君傳》太史公1>曰:「吾嘗過薛2>,其俗閭里3>率多暴桀子弟,與鄒、魯4>殊。問其故,曰:『孟嘗君5>招致天下任俠,姦人入薛中,蓋六萬餘家矣。』世之傳孟嘗君好客自喜,名不虛矣。」〔注解〕(1)太史公:指司馬遷(西元前145?前86),字子長,西漢時人。生於龍門,年輕時遊歷宇內,四十二歲繼承父親司馬談為太史令,並承遺命著述。因辯護李陵降匈奴事,觸怒武帝下獄,受腐刑。後為中書令,完成《史記》,為紀傳體之祖,亦為通史著作之祖。(2)薛:春秋時國名,地約在今山東省滕縣東南。(3)閭里:鄉里。(4)鄒、魯:鄒,春秋時邾國,地約在今山東省鄒縣,戰國時改為鄒,為楚所滅。魯,周朝天子分封的諸侯國之一,地約在今山東省滋陽縣、江蘇省沛縣及安徽省泗縣一帶,以曲阜為國都,後為楚國所滅。(5)孟嘗君:指田文,戰國時齊之公族,生卒年不詳。相齊,封於薛,孟嘗君為其稱號。好養賢士,食客數千人。※◎2《史記.卷一二四.遊俠列傳.序》自秦以前,匹夫之俠,湮滅不見,余甚恨之。以余所聞,漢興有朱家、田仲、王公、劇孟、郭解之徒,雖時扞當世之文罔,然其私義廉絜1>,退讓,有足稱者。名不虛立,士不虛附。〔注解〕(1)絜:音ㄐ|ㄝˊ,通「潔」,清明、清廉。

典故說明 「名不虛傳」原作「名不虛」。戰國時,齊國公子孟嘗君愛好養士,門下食客多達三千人。在他擔任上卿時,受封古代薛國之地,約在今山東省滕縣附近。司馬遷在撰寫《史記》時,曾在孟嘗君的傳記後寫下自己的看法。他說自己曾經到過薛地,發現這個地方的人比較凶悍、殘暴,和附近鄒、魯地方的人不一樣。問了人,才知道原來這是因為孟嘗君喜歡養士,許多人慕名而來,移居的人數約有六萬多戶,結果使得薛地龍蛇雜處。可見他果真是與傳說中愛好賓客的名聲相符,司馬遷因此說「名不虛矣」!典源又見《史記.卷一二四.遊俠傳.序》,內容則是表述自漢朝建立以來,有不少知名的俠義之士,像朱家、田仲、王公等人,他們雖然經常違背法律的規範,但因為廉節、有義氣,又懂得謙讓,因而贏得世人的稱頌,絕非空有其名,所以值得為他們立傳。文中也用了「名不虛立」之語。後來「名不虛傳」這句成語就從這裡演變而出,指名聲與實際相符,而非徒有虛名。

近義成語名下無虛 名副其實

反義成語名不副實 有名無實 名過其實 徒有其名

相關漢字成語:
相關漢字解釋: