關於六年級英語小詩歌朗誦

  欣賞英語詩歌是英語學習的重要部分。正如學習漢語要懂詩詞歌賦一樣,學習英語時有必要對英語詩歌有所瞭解。小編整理了關於六年級英語小詩歌,歡迎閱讀!

  關於六年級英語小詩歌篇一

  集靈臺***之一***

  張祜

  日光斜照集靈臺, 紅樹花迎曉露開。

  昨夜上皇新授籙, 太真含笑入簾來。

  on the terrace of assembled angels i

  zhang hu

  the sun has gone slanting over a lordly roof

  and red-blossoming branches have leaned toward the dew

  since the emperor last night summoned a new favourite

  and lady yang's bright smile came through the curtains.

  關於六年級英語小詩歌篇二

  贈內人

  張祜

  禁門宮樹月痕過, 媚眼惟看宿鷺窠。

  斜拔玉釵燈影畔, 剔開紅焰救飛蛾。

  of one in the forbidden city

  zhang hu

  when the moonlight, reaching a tree by the gate,

  shows her a quiet bird on its nest,

  she removes her jade hairpins and sits in the shadow

  and puts out a flame where a moth was flying.

  關於六年級英語小詩歌篇三

  寄人

  張泌

  別夢依依到謝家, 小廊回合曲闌斜。

  多情只有春庭月, 猶為離人照落花。

  a message

  zhang bi

  i go in a dream to the house of xie

  through a zigzag porch with arching rails

  to a court where the spring moon lights for ever

  phantom flowers and a single figure.

  關於六年級英語小詩歌篇四

  題金陵渡

  張祜

  金陵津渡小山樓, 一宿行人自可愁。

  潮落夜江斜月裡, 兩三星火是瓜州。

  at nanjing ferry

  zhang hu

  this one-story inn at nanjing ferry

  is a miserable lodging-place for the night --

  but across the dead moon's ebbing tide,

  lights from guazhou beckon on the river.

  關於六年級英語小詩歌篇五

  集靈臺***之二***

  張祜

  虢國夫人承主恩, 平明騎馬入宮門。

  卻嫌脂粉汙顏色, 淡掃蛾眉朝至尊。

  on the terrace of assembled angels ii

  zhang hu

  the emperor has sent for lady guoguo.

  in the morning, riding toward the palace-gate,

  disdainful of the paint that might have marred her beauty,

  to meet him she smooths her two moth-tiny eyebrows.