體育英語課外閱讀

  提高英語的水平往往可以看一些英語的新聞和閱讀,還有英語的電視劇和電影,這樣可以很快的提高我們的英語口語,接下來小編給大家帶來英語新聞,需要的同學們可以看一看。

  英語課外閱讀1

  Croatian playmaker Luka Modric broke a decade ofaward dominance by Cristiano Ronaldo and LionelMessi after being crowned World Footballer of theYear by FIFA on Monday.

  本週一,克羅埃西亞中場球員盧卡·莫德里奇獲封國際足聯年度世界足球先生,打破了過去10年間克里斯蒂亞諾·羅納爾多和里奧·梅西對該獎項的“壟斷”。

  Modric was voted FIFA's best player in the 2017-18 season after winning the Champions League for afourth time in five seasons with Real Madrid andleading Croatia to its first World Cup final where itlost to France.

  莫德里奇當選國際足聯2017-18賽季最佳球員,他在過去五個賽季中助皇家馬德里隊四次贏得歐冠比賽,並率領克羅埃西亞隊首次闖入世界盃決賽,但最終惜敗法國隊。

  "This trophy is not just mine," the 33-year-old midfielder said. "It's for all my Real Madridteammates. For all my teammates on the Croatia national team. For all the coaches that I haveplayed for."

  現年33歲的莫德里奇稱:“這個獎盃不僅屬於我個人,也屬於我所有皇馬的隊友、屬於所有克羅埃西亞國家隊的隊友、屬於所有我效力過的教練。”

  Messi and Ronaldo had been the only winners of FIFA's top individual award since 2008, winningfive titles each.

  自2008年以來,梅西和C羅就一直是這一國際足聯最高個人獎項的獲得者,二人各獲得了5次。

  Modric, who is 5-foot-8, was doubted early in his career because of his height.

  莫德里奇身高5英尺8英寸,在職業生涯早期一直因為他的身高問題而飽受質疑。

  "These things were not a burden, they only further motivated me," Modric said at the WorldCup. "You don't have to be a strapping lad to play football."

  莫德里奇在世界盃上曾表示:“這些都不是負擔,它們只會進一步激勵我。為了踢足球,你沒必要非成為一個強壯的傢伙。”

  英語課外閱讀2

  North Korean leader Kim Jong Un and South Korean President Moon Jae-in said in a statement last Wednesday that the countries planned to jointly bid for the 2032 Summer Olympics.

  上週三,朝鮮領導人金正恩和韓國總統文在寅發表宣告稱,朝韓兩國計劃共同申辦2032年夏季奧運會。

  At a major summit, the two leaders gave no details of which cities might host certain events at the games, or how advanced the plans were.

  在朝韓峰會上,兩位領導人沒有詳細說明舉辦奧運會的具體城市,也沒有說明後續計劃和進展。

  The International Olympic Committee traditionally does not announce host cities until seven years ahead of the games. That would give the Koreas until 2025 to put together a joint bid.

  一般來說,國際奧委會要等到當屆奧運會前7年才會宣佈主辦城市。這樣的話,朝韓雙方可以在2025年前共同申報。

  Germany has already announced plans for a multi-city bid for 2032, as has Brisbane, Australia. The India Olympic Committee has also indicated its interest in hosting the 2032 Games.

  德國以及澳大利亞的布里斯班已經宣佈了申辦2032年奧運會的計劃。此外,印度奧委會也表示有意申辦2032年奧運會。

  A successful bid by the Koreas would mark the second time South Korea hosted or co-hostedthe Summer Games, the first being 1988 in Seoul. South Korea also hosted the PyeongchangWinter Games in February.

  如果朝韓成功申辦奧運會的話,將意味著韓國第二次舉辦夏季奧運會,第一次是1988年的漢城夏季奧運會。今年2月,韓國還舉辦了平昌冬季奧運會。

  Asia also features in the next two Olympics -- the 2020 Summer Games in Tokyo and the 2022 Winter Games in Beijing, which also hosted the summer version in 2008.

  接下來的兩屆奧運會也將在亞洲舉辦,分別是2020年的東京夏季奧運會和2022年的北京冬季奧運會。北京還曾於2008年舉辦過夏季奧運會。