少兒英語詩歌朗誦

  朗誦是一門語言藝術,朗誦個體角色是朗誦的直接實現者。認知朗誦個體角色需要一個過程,只有經歷明確———理解———實現這三個環節,認知才能全面深入。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  Morning Time 早上的時間

  AWAKE, my pet !

  早上醒來,我的寵物

  What ! slumbering yet,

  什麼!沉睡的呢,

  When the day's so warm and bright ?

  當天氣溫暖明亮?

  The flowers that wept

  花的哭泣

  Before they slept

  在他們睡覺的時候

  O'er the darkness of yesternight,

  在昨夜的黑暗,

  Have listened long

  聽了很久

  To the lark's wild song,

  雲雀的狂野的歌,

  And awoke with the morning light.

  喚醒了清晨的陽光。

  Again and again

  一次又一次

  Through the window-pane

  透過玻璃窗

  The jasmine flowers kept peeping

  茉莉花一直偷窺

  And in at the door,

  在門口,

  And along the floor,

  和在地板上

  The sunny rays came creeping,

  陽光照射進來,

  So I opened wide

  所以我敞開

  The sash, and tried

  試了腰帶

  To tell them you were sleeping.

  告訴他們你正在睡覺。

  Awake, my dear,

  醒來,親愛的,

  The winter drear

  冬天的淒涼

  Has fled with all things dreary,

  已經逃離一切沉悶,

  But quickly by

  但很快的

  The spring will fly,

  春天將飛,

  And soon the birds will weary.

  很快,鳥兒會疲倦。

  Awake while yet

  醒來時還

  The dew is wet

  霜露打溼了

  And day is young, my deary.

  天空是充滿朝氣的,我的寶貝。

  篇二

  Above the Bright Blue Sky 蔚藍的天空

  There's a Friend for little children

  有一個小朋友的朋友

  Above the bright blue sky,

  在蔚藍的天空,

  A Friend who never changes

  他們的友情永遠不會改變

  Whose love will never die;

  他們的愛永遠不會消失

  Our earthly friends may fail us,

  我們地球的朋友有可能失敗

  And change with changing years,

  隨著年齡的改變

  This Friend is always worthy

  這個朋友是值得的

  Of that dear name he bears.

  親愛的,叫他熊。

  There's a home for little children

  有孩子們的家

  Above the bright blue sky,

  在蔚藍的天空,

  Where Jesus reigns in glory,

  耶穌在那裡繁榮統治,

  A home of peace and joy;

  一個和平和歡樂的家;

  No home on earth is like it,

  地球上沒有這樣的地方,

  Nor can with it compare;

  也不能和它相比;

  And everyone is happy,

  每個人都是幸福的,

  Nor could be happier there.

  也有可能不幸福。

  篇三

  Above the Bright Blue Sky 蔚藍的天空

  There's a Friend for little children

  有一個小朋友的朋友

  Above the bright blue sky,

  在蔚藍的天空,

  A Friend who never changes

  他們的友情永遠不會改變

  Whose love will never die;

  他們的愛永遠不會消失

  Our earthly friends may fail us,

  我們地球的朋友有可能失敗

  And change with changing years,

  隨著年齡的改變

  This Friend is always worthy

  這個朋友是值得的

  Of that dear name he bears.

  親愛的,叫他熊。

  There's a home for little children

  有孩子們的家

  Above the bright blue sky,

  在蔚藍的天空,

  Where Jesus reigns in glory,

  耶穌在那裡繁榮統治,

  A home of peace and joy;

  一個和平和歡樂的家;

  No home on earth is like it,

  地球上沒有這樣的地方,

  Nor can with it compare;

  也不能和它相比;

  And everyone is happy,

  每個人都是幸福的,

  Nor could be happier there.

  也有可能不幸福。