英語帶翻譯慰問信範文

  英語慰問信該怎麼寫?與中文有哪些不同?下面小編為大家精心整理了,僅供參考。

  篇一:慰問受傷的人***To Those Who Have Been Injured***

  Dear Tom,

  I just can’t tell you how sorry I was to learn of your accident. Your family tells me that your are progressing nicely, and that you’ll be out of the hospital in about ten days, I’m certainly relieved to know that!

  In the next day or so you’ll receive a little package from Margaret and me. I hope you like it, and that it will help to pass the time more pleasantly.

  With every good wish for your swift recovery.

  Sincerely,

  Bob

  [譯文]

  親愛的湯姆:

  知道您受到意外傷害時,我簡直難以形容我心中是多麼難過。您的家人告訴我,您恢復得很好,再有十天左右的時間就可以出院了。聽到這一情況後,我心中感到很寬慰。

  在一兩天內,您會收到瑪格麗特和我寄給您的一小包東西,我希望您喜歡它,並希望它能幫助您更愉快地消遣時光。

  衷心祝願您儘快地恢復健康!

  您真誠的

  鮑勃

  篇二:慰問病人 ***To Those Who Are Ill***

  Dear Mrs. Corbin,

  I was so sorry to learn of your illness. You must hurry and get well!Everybody in the neighborhood misses you, and we’re all hoping you’ll be back soon.

  Mr. Burke joins me in sending best wishes for your speed recovery.

  Sincerely yours,

  Mary Burke

  [譯文]

  親愛的科賓夫人:

  聽說您病了,我非常難過。您一定要儘快地恢復健康,因為鄰居們都很想念您,大家都希望您早日出院歸來。

  伯克先生和我共祝您很快康復。

  您真摯的

  瑪*伯克

  篇三:安慰友人考試落榜***To Those Who Could not Pass the Entrance Examination***

  Dear Bill,

  What shocking news to me when I was told by Mr. Lewis that you could not pass the entrance examination. This means you have to wait for another year to attend the next entrance examination. I quite understand how you feel now. Still you have many more chances to try. So I hope that you will not take this to heart, and will get ready to try again. I am sure you will easily succeed nexttime.

  Yours,

  Elizabeth

  [譯文]

  親愛的比爾:

  我在劉易斯先生那裡獲悉你入學考試落榜,深感惋惜。這意味著你要等待明年再考了。我很能理解你目前的心境。但你仍有很多機會,所以希望你別太往心裡去,做好下次考試的準備。我深信你明年一定能獲得成功。

  你的

  伊麗莎白