有關於夏天的英文詩歌閱讀

  夏天的天氣是變幻莫測的,一會兒晴天,一會兒陰天,一會兒瓢潑大雨,真是變化無窮啊!小編精心收集了有關於夏天的英文詩歌,供大家欣賞學習!

  有關於夏天的英文詩歌篇1

  Summer for Thee, Grant I May Be

  要是我可以做你的夏天

  —Emily Dickinson

  ——艾米莉·迪金森

  Summer for thee, grant I may be,

  要是我可以做你的夏天,

  When Summer days are flown!

  當夏季日子皆飛離不見,

  Thy music still, when whipporwill,

  我依然做你樂音繞耳畔!

  And oriole — are done!

  當夜鶯和黃鸝曲盡歌完,

  For thee to bloom, I'll skip the tomb,

  為你綻放,我跳離那墓場!

  And row my blossoms o'er!

  我的鮮花排列萬千成行!

  Pray gather me — anemone —,

  願君摘取我——你的銀蓮香——

  Thy flower — forevermore!

  你的花兒——永遠為你綻放!

  有關於夏天的英文詩歌篇2

  My Lost Summer

  by Alexz

  Summer is a playful season,

  Children swim in the cool lake,

  Legs up and down look like flying fishes

  ---but I have lost it.

  Summer is a free season,

  Wind goes through leaves without flower,

  Rainbow links the west and the east heaven

  ---but I have lost it.

  Summer is a dreamy season,

  Huge white butterfly appears in Fairland,

  Dancers write mystically puzzle for ever

  ---but I have lost it.

  Occasionally I run across the strange echo,

  My adventure seems an encore for the other.

  High ideal is changed to temporary chance,

  The sloping needs pillar to mainstay.

  Absolutely what I can do is to hope

  A miracle to say good-bye to this site.

  有關於夏天的英文詩歌篇3

  Simmer’s a Pleasant TimeTune---“Ay Waukin O”Simmer’s a pleasant time,

  Flow’rs of ev’ry colour;

  The water rins* o’er the heugh*,

  And I long for my true lover.

  Ay waukin* O,

  Waukin still and wearie:

  Sleep I can get nane*

  For thinking on my dearie.When I sleep I dream,

  When I wauk I’m eerie*;

  Sleep I can get nane,

  For thinking on my dearie.Lanely* night comes on,

  A’ the lave* are sleepin’;

  I think on my bonnie lad,

  And I bleer my een* with greetin’.

  Ay waukin O,

  Waukin still and wearie;

  Sleep I can get nane

  For thinking on my dearie.

  美好愉快的夏天美好愉快的夏天,

  百花盛開爭奇鬥豔;

  溪水流過峽谷,

  我把至愛思念。

  醒著吧,醒著,

  安靜地醒著,滿臉睏倦:

  沉睡中我一無所獲,

  沉睡中我不能把愛人想念。一睡著我就做夢,

  夢醒時我就心驚膽戰;

  沉睡中我一無所獲,

  沉睡中我不能把愛人想念。又是一個孤獨的夜晚,

  所有的樹葉都已安眠;

  我把俊美的愛人思念,

  纏綿的期盼潮潤了雙眼。

  醒著吧,醒著,

  安靜地醒著,滿臉睏倦:

  沉睡中我一無所獲,

  沉睡中我不能把愛人想念。