關於英語的小笑話精選

  中古時期與明清時期的笑話由於時代環境的差異以及笑話藝術自身發展的規律和程序而表現出不同的風貌。下面是小編帶來的關於英語的小笑話,歡迎閱讀!

  

  寵物龜假扮漢堡 男子欲混過安檢

  A man tried to smuggle his pet turtle through security in Guangzhou Baiyun International Airport by hiding it in a KFC hamburger.

  日前在廣州白雲國際機場,一名男子為使寵物龜順利通過安檢,竟試圖把它藏在肯德基漢堡包裡。

  The incident occurred on the morning of July 29, when a man, surnamed Li, was about to board China Southern Airlines flight 345 to Beijing, Guangzhou Daily reported. As Li passed through airport security, X-ray screening machines detected a few "odd protrusions" sticking out of a KFC burger that the man had packed in his bag.

  據廣州日報報道,事件發生在7月29日早上,一名李姓男子正準備乘坐中國南方航空公司345航班飛往北京。當他通過機場安檢時,X光安檢機檢測到這名男子包裡的漢堡包有些異常突出物。

  Airport staff determined that the protrusions looked suspiciously like turtle limbs, and asked to inspect Li’s luggage.

  機場工作人員認為突出物疑似烏龜四肢,因此要求檢查李某的行李。

  "There’s no turtle in there, just a hamburger," Li reportedly insisted. "There’s nothing special to see inside."

  “沒有烏龜,只有漢堡,” 李某堅持說,“裡面沒什麼好看的。”

  Li finally acquiesced to an inspection after repeated requests from airport staff, who uncovered the pet turtle hidden inside the burger. When asked why he had devised this strange idea, Li said that he had only wanted to travel together with his "beloved" turtle.

  在工作人員再三堅持下,李某最後默許了行李檢查,結果發現烏龜被藏在了漢堡裡。當被問到為什麼會有這個奇怪的想法時,李某說他只是想和心愛的烏龜一起旅行。

  After staff patiently explained that turtles could not be smuggled on board the plane, Li reluctantly agreed to allow a friend to care for his pet while he was away.

  工作人員耐心地解釋,烏龜不能被帶上飛機,李某這才勉強同意在自己離開的這段時間裡,把烏龜託付給朋友照看。

  A few amused Sina Weibo users commented on the story after it went live, and most said that Li’s affection for his turtle was cute. One user, however, questioned Li’s logic for stuffing his pet into a burger and then sending it through an airport screening machine.

  事後,幾名新浪微博使用者評論了此事,多數人認為李某對烏龜的感情很可愛。然而,一位使用者也質疑了李某的邏輯,怎麼會把烏龜裝進漢堡,又送它通過機場檢測機。

  "That poor turtle!" the netizen wrote. "It had to absorb all those X-rays!"

  “可憐的烏龜!”網友寫道,“還得遭受X光的輻射!”

  關於英語的小笑話閱讀

  一封神祕的信A mysterious letter

  I don't like to inquire too curiously into your affairs, said the lady to her husband. Butsomething's been bothering me for days.So? said the husband, Tell me all about it.You got aletter last Friday, the lady said.

  我不想過分好奇地打聽你的事情,妻子對她的丈夫說,但是有件事已經困擾我好幾天了。是嗎?丈夫說,你說給我聽聽。上星期五你收到了一封信,妻子說。

  It was perfumed. It was in a girl's handwriting. I saw you oped it, you broke into a sweat. Youturned white. Your hands trembled…For goodness'sake, who was it from and what did it say?

  信是灑了香水的,是女孩的字跡。我見你開啟信:你突然冒出一身冷汗,你的臉變得煞白,你的手顫抖著……天哪,是誰寫的信?信上都說了些什麼?噢,是這事兒,丈夫說,我當時決定我們倆最好不要談論它。

  Oh, that, said the husband. I decided it was best for both of us not to talk about it at thetime.For heaven's sake, screamed the woman. Tell me who it was from and what it said.Okay,said the husband. It was from your dress shop. It said you owe them $740.

  天哪!那女人尖叫起來,告訴我誰寫的,都寫了些什麼。好吧,丈夫說,是從你的服裝店寄來的,說你欠他們七百四十美元。

  關於英語的小笑話學習

  ***一***

  他的耳朵還在我衣兜裡呢 I Have His Ear in My Pocket

  Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?""A kid bit me,"replied Ivan."Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother."I'd know himany where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

  伊凡鼻子流著血回到家裡。他媽媽問,“發生了什麼事?”“一個男孩咬了我一口,”伊凡說。“再見到他你能認出來嗎?”媽媽問。“他走到哪裡我都能認出他,”伊凡說。“他的耳朵還在我衣兜裡呢。”

  ***二***

  給我一塊錢 Give Me a Dollar

  Son: Dad, give me a dime.Father: Son, don't you think you're getting too big to be foreverbegging for dimes?Son: I guess you're right, Dad. Give me a dollar, will you?

  兒子:爸爸,給我一角錢。父親:兒子,你不認為你已經長大了,不該再老是一角一角地要錢了,不是嗎?兒子:爸爸,我想你是對的,那給我一塊錢行嗎?