適合小學生的英語笑話帶翻譯

  笑話一般指短小、滑稽的故事,是一種民間口頭創作形式,在民間文化中以口口相傳的形式傳播。小編精心收集了,供大家欣賞學習!

  :插在何處

  A mother is very good at using every chance to educate his son, who was only three years old. One day, she took a plug and said to her son, "Look, there are two pieces of copper, so it must be plugged in a place where there are two holes. Where do you think it should be plugged?" She waited for an answer expectantly.

  一位母親十分擅長利用每一個機會教育孩子。她的兒子中有3歲.一天,她拿著一個插頭,對兒子說:“看,這裡有兩個銅片,那它一定要插在有兩個孔的地方。你說它應該插在哪兒呢?”母親滿懷期待地等著兒子的回答。

  "Plug in nose." is the answer.

  “插在鼻子裡!”兒子回答說。

  :孩子的祈禱

  Two young boys were spending the night at their grandparents' house. At bedtime, the two boys knelt beside their beds to say their prayers, when the younger one began praying at the top of his lungs: "I pray for a bicycle. I pray for a new toy."

  兩個小男孩在祖父母家過夜。睡覺的時候,兩個小男孩跪在床邊開始祈禱,這時小一些的孩子扯開嗓子大聲喊道:“我祈求得到一輛自行車。我祈求有一個新玩具。”

  His older brother leaned over, nudged him and said, "Why are you shouting your prayers? God isn't deaf."

  他的哥哥靠過來,用肘輕碰他說:“你為什麼這麼大聲喊叫呢?上帝又不是聾子。”

  To which the little brother replied, "No, but Grandma is!"

  弟弟回答說:“是的,但是奶奶聽不到呀!”

  :好孩子

  Little Robert asked his mother for two cents.

  小羅伯特向媽媽要兩分錢。

  "What did you do with the money I gave you yesterday?" Mother asked.

  “昨天我給你的錢,你幹什麼了?”媽媽問。

  "1 gave it to a poor old woman," he answered.

  “我給了一個可憐的老太太,”他回答說。

  "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"

  “你真是個好孩子,”媽媽驕傲地說,“再給你兩分錢,可你為什麼對那位老太太那麼感興趣呢?”

  "She is the one who sells the candy."

  “她就是那個賣糖果的老太太呀。”