勵志名言英語小故事

  有一些勵志名言或者成語的故事都有被翻譯成英文,那麼都有哪些呢?一起來看看吧。

  :葉公好龍

  Lord Ye’s Love of the Dragon

  There is a young man, Lord Ye. He likes dragons vey much. He draws many dragons in his house. The house becomes a world of dragon.

  A red dragon hears of Lord Ye, and is deeply moved. He wants to visit Lord Ye and makes a friend with him.

  “Hi, Mr. Ye! Nice to meet you,” the real dragon comes to visit Mr. Ye runs away as fast he can. “Oh, my God! Help! Help!” he runs and shouts.”

  葉公好龍

  有個年輕人,姓葉,非常喜歡龍.他在屋裡裡面了許多許多龍。這屋子都快成了龍的世界。

  一龍真龍聽說了葉公的事,很受感動,就想去拜訪葉公,和他交個朋友。

  “嘿。葉先生!很高興見到你。”這條真龍拜訪葉先生了。可是葉先生飛快地逃了。忒邊跑邊喊:“啊,我的天啊!救命!救命!”

  :掩耳盜鈴

  Covering One’s Ears While Stealing a Bell

  Mr. Wang thinks he is clever, but he always does foolish things.

  One day he sees a beautiful bell at the top of a door. “Oh! How nice! I will take it home.” He thinks, “What can I do?” After a while he has a “good” idea. “Aha! I have an idea now. I can plug my ears. Then I will not hear the ring when I take off the bell.”

  Then he does so. But as soon as he takes off the bell, the owner opens the door. “What ate you doing?” the owner says angrily.

  掩耳盜鈴

  王先生總以為自己很聰明,實際上他總幹傻事。

  一天,他看見一戶人家的門頭有個很漂亮的鈴鐺。“啊,真漂亮啊!我要把它拿回家去。”他自言自語道:“我該怎麼做呢?”過了一會兒他想到了一個“好”主意。“啊哈!我有辦法了!我把耳朵堵上,拿鈴鐺的時候就聽不見鈴聲了。”

  於是他就這樣做了。可是他剛拿下鈴鐺,屋子的主人就開啟門,怒氣衝衝地說:“你在幹什麼?”

  :畫龍點睛

  Adding Eyes to a Dragon

  Mr. Li is a good painter. One day he draws a beautiful dragon without eyes.

  Mr. Zhou looks at the picture and says, “The dragon has no eyes. It isn’t a good picture.”

  But Mr. Li smiles and says, “If I add eyes to the dragon, it will fly away.”

  Mr. Zhou shakes head and says, “You are boasting. I don’t believe you.”

  Mr. Li isn’t angry. He holds the paintbrush and adds eyes to the dragon. Woe! The dragon really flies.

  畫龍點睛

  李先生是位很好的畫家。一天畫了一條栩栩如生的龍,但是這隻龍沒有眼睛。

  周先生見了說:“這條龍沒有眼睛。這不算一張好畫。”

  可是李先生笑著說:“如果我給它加上眼睛,它就會飛走了。”

  周先生搖頭說:“你吹牛。我不相信。”

  李先生也不生氣,只是拿起筆給龍點上眼睛。哇!龍真的飛走了。