經典輕鬆幽默故事欣賞

  笑話是一種增強快樂的文化,常常以篇幅短小,故事情節簡單,文筆巧妙的形式出現,給人以出乎意料,並且取得笑意的藝術效果的文化。在忙碌的生活,我們也需要偶爾的放鬆一下自己。下面小編為大家帶來經典輕鬆幽默故事,希望大家喜歡!

  經典輕鬆幽默故事:聖誕樹

  Searching through row upon row of Christmas trees, my husband Norm and In picked one we liked. Then I noticed the one being held by a woman nearby the perfect tree. I watched as she carried it around the lot and couldn’t believe my eyes when she set it aside.

  我和丈夫諾姆挑選聖誕樹,挑了一排又一排,終於選了一棵中意的。這時我注意到旁邊一位婦女手裡拿的一棵—那是一棵絕好的聖誕樹。她拿著那棵樹在那個地方走來走去,我就一直看著。當她將樹放到一邊時,我簡直都不敢相信我的眼睛了。

  I ditched ours and ran over to grab the coveted tree. "Aren't we lucky?" I said to Norm. "I do feel a little guilty, however, for taking it before she could change her mind.”

  我丟開我們選的那棵,跑過去一把抓住那棵我垂涎已久的聖誕樹。“我們真走運!”我對諾姆說:“不過,我確實覺得有點愧疚,在她還沒來得及改變主意之前就把它拿了下來。”

  "I wouldn’t worry ,”he replied, "she just ran over and snatched ours."

  “我一點都不擔心,”他回答說。“她剛剛跑過來把我們那棵搶走了。”

  經典輕鬆幽默故事:空軍上尉與郵遞員

  Hurrying to my plebe chemistry class at West Point, I noticed a tactical officer in my regiment coming the other way, white gym bag over his shoulder. He was an Air Force captain,and his blue uniform stood out amid our Army olive drab and cadet gray. I quick1y saluted,and then heard the officer demands an explanation from the plebe behind me for his failure to do so.

  在西點軍校上課時,我急急忙忙地去上新生的化學課。我注意到我們團的一名戰術軍官肩上揹著白色的運動包正從另外一邊走來。他是一名空軍上尉,他那藍色的制服在我們陸軍的草綠色制服和暗灰色制服中間格外顯眼。我立即敬了一個禮,接著就聽見那名軍官要求我後面的學生解釋為什麼沒有那麼做。

  “But, sir,” said my bewildered classmate, "I thought you were the mailman!"

  “可是,長官,”我的學生迷惑不解地說,“我還以為您是郵遞員呢!”

  經典輕鬆幽默故事:老夫老妻

  A couple had been married for 50 years. "Things have really changed,” she said. "You used to sit very close to me.”

  一對夫妻結婚已經五十年了。“今非昔比啦!”她說,過去你總是緊緊地挨著我坐。”

  "Well,I can remedy that ,”he said, moving next to her on the couch.

  “嗯,我可以做些補救,”他說,挪到長沙發上,坐在她的旁邊。

  "And you used to hold me tight.”

  “過去你總是緊緊地抱著我。”

  "How's that?" He asked as he gave her a hug.

  “怎麼樣?”他擁抱了她一下,問道。

  "Do you remember you used to nudge my neck and nibble on my ear lobes?"

  “你記不記得過去你總是貼近我的脖子,咬我的耳朵?’’

  He jumped to his feet and left the room. "Where are you going?” she asked.

  他跳起來離開了房間。“你去哪兒?”她問道。

  "I'll be right back ,”he said, "I've got to get my teeth!”

  “我馬上就回來,”他說,“我得去取我的牙齒!”