死魂靈讀書筆記

  俄國作家果戈裡的鉅著《死魂靈》運用諷刺手法描寫了一個鮮明的人物——乞乞科夫,文章前段就設下了一個謎,勾起讀者對下文的濃厚興趣,而結局卻又是讓人出乎意料,更加賴人尋味。下面是小編向各位推薦的,希望對各位能有所幫助!

  篇一

  對我來說,農奴並不是一個陌生的話題。幾個月前讀了《獵人筆記》之後還把自己的部落格名字中也加上了“筆記”兩個字。記憶還算是比較深刻吧!這次又俄國同一時代的場景描述自己還是感覺有點熟悉的。

  其實高中的時候就已經有看《死魂靈》的打算了,特別是當姐姐提問了相關的事情以後。一次月末回家跟爸爸媽媽還有二姐一塊兒吃飯,吃飯的時候姐姐問我有沒有看過《死魂靈》。當時我說我沒有看過,但是我還是知道這本書的來歷的。這本書的題材是普希金找到的,後來普希金感覺自己掌控不了這個題材的寫作,於是交給了果戈裡。經過了長時間的創作這個《死魂靈》終於震撼問世!

  果戈裡在俄國的文壇地位我不是很瞭解,但是就我自己的感覺來說應該相當於魯迅對於中國文壇的地位吧!最擅長的就是拿文學作品來鍼砭時弊了!但是看看果戈裡的人生經歷就不似魯迅拉,他曲折的經歷還真是令人同情的。這道跟中國古代的很多的生不逢時、懷才不遇的才子們還和怎有點相似。

  很喜歡果戈裡的文字風格,幽默風趣還有點生動靈活。有時候看著他們筆尖流淌出這麼細緻的刻畫才知道原來我輩根本不懂什麼叫做文工。

  看完高爾基、屠格涅夫、果戈裡之後我終於感受到了俄羅斯文學的博大精深。今後似乎還是要吸取一點俄羅斯的營養的。

  篇二

  《死魂靈》是十九世紀俄國偉大批判現實主義作家果戈裡經典作品。書稿完成於四十年代初,故事描寫一個唯利是圖的生意人乞乞科夫來到某市,混跡於該市上流社會,從拜訪省長、副省長,到相繼不斷地拜訪檢察長、民政廳長、警察局長、專賣商、官辦工廠的督辦,然後向該地地主們收購已經死去但未登出戶口的農奴——死魂靈,企圖把他們當做活的農奴抵押出去,騙取鉅額押金。

  這是本完全沒有描寫愛情情節的書,半點愛情的穿插也沒有,脫離了常常以愛情穿插為主線的寫作窠臼。而是以幽默諷刺的手法,通過對官僚、地主們日常生活的描繪,勾勒出這夥人貪婪愚昧、卑瑣庸俗的精神世界,展現了他們欺騙、訛詐、冷酷,鑽營的醜惡行徑。

  假如沒有讀過這本書,乍然一看“死魂靈”三字,還會當作形容詞,哪裡知道是前俄國的死亡了的農奴稱謂。俄國地主把活著的農奴叫做魂靈,把他們當作私有財產的一部分,隨便買賣,就像做牲口生意樣雙方還可討價還價。發生在十九世紀初俄國的這種現象,相比同期我國的清朝道光年間,他們的社會制度要野蠻得多,地主對農奴的奴役手段也殘忍得多。活著的魂靈可以隨便買賣,死了的自然更可隨心所欲。只是這買賣死魂靈是件讓人匪夷所思的事,投機行騙的乞乞科夫卻硬是做了這件讓人意想不到的生意,他四處遊走說客,為買賣死魂靈而不擇手段。

  作家在小說敘事同時,不時地發出自己的吶喊,還明示著對文人作家的評判。他認為世上作家群體大概有兩類,第一類是:“避開一些枯燥乏味的、惹人厭煩的、真實面目的寒磣得令人吃驚的性格,而增接近一些顯示人的崇高品德的性格,如果他能夠從每天層出不窮的形象的巨大漩渦中挑選出一些為數不多的例外,如果他一次都不曾變換他的七絃琴的高雅音調,不曾從高處降臨到他的貧窮、卑微的同胞中間去,不曾接觸過塵世,而始終整個兒沉浸在那些超凡脫俗的高貴形象之中,那麼,他是幸福的。同時他又聲譽卓著,名揚天下。.......只要一提起他的名字,一顆顆年輕的熱情的心就會發生一陣戰慄,一雙雙眼睛就會閃爍著激動的淚花……在力量上是沒有人可以和他匹敵的——他就是神明!”這即是我們用以調笑說的“歌德”派。

  另一類是:“作家敢於把每日在我們眼前發生的一切,把冷漠有眼睛所見不到的一切,把可怕的、驚心動魄的、湮沒著我們生活的瑣事的泥淖,把遍佈在我們的土地上,遍佈在有時是辛酸而又乏味的人生道路上的冰冷的、平庸的性格的全部深度,統統揭示出來,並且用一把毫不容情的刻刀的銳利刀鋒著力把它們鮮明突出地刻畫出來,讓它們呈現在大眾的眼前,那麼,他就沒有那樣的好運氣,他的命運便是另外一種樣子啦!他既聽不到民眾的掌聲,也看不到感激的眼淚和被他震動的心靈的一致的興奮;不會有一個十六歲的少女為他神魂顛倒,迷戀到忘我的地步,迎面向他飛撲過來;......他所孕育的創作將被誣稱為卑微的、低賤的的東西,他將在一批褻瀆人類的作家的行列中得到一個含垢忍辱的地位,他所描繪的人物的品格將被強加在他本人身上,他的心靈,他的良知,他的天才的神聖火焰,從此將被褥奪。”

  顯然,第一類作家,用現在話說就是既得利益者,唱讚歌者。與他們作品同行的是名譽地位、金錢美女。另一類是唱反調、揭瘡疤,得到的可能就是貶誹,甚至是牢獄之災。

  同一個世界,同一個人類,中國外國何等相似!回頭看看我們那些在媒體上拋頭露面後又親筆籤售的作家們,哪個不是“金滿箱,銀滿箱”,美女鮮花來捧場,穿梭四海論五經,一朝成名天下揚的。一些針對時弊,敢說痛處的作家則只得是“乞丐人皆謗”狀:看不到鮮花,沒有掌聲,更別說金錢美女相伴。哪個國家的政治集團都喜歡讚歌,就像我們每人都喜歡別人恭維話語一樣!

  但往往推動社會前進的力量又來至於揭疤作家的作品。比如果戈裡、托爾斯泰,曹雪芹、魯迅。向這些作家們致敬。

  篇三

  讀完俄國名著《死魂靈》,內心感受頗多,寫下這篇文章。

  故事的主人公—巴維爾·伊凡諾維奇·乞乞科夫是一個落沒的貴族,從小受到過良好的教育。可能是由於那個時代俄國貴族的特性吧,他從小就為人冷靜、虛偽、狡詐。但我在這裡也不能否認這位主人公的優點,那就是為了利益不惜一切代價,即使讓自己吃苦也絕無怨言。到後來他攢夠了錢,兩個車伕一輛馬車開始了他買“死魂靈”的生涯。

  我認為這篇文章最大的特點就是寫作手法。把某市裡幾位官員、地主的醜陋形象刻畫得淋漓盡致。比如某官員,經過作者的描寫,讓讀者可以感到這實足是一個大流氓,平日裡只會造謠生事。作者的諷刺也極具特點。如他把某位地主描述為一隻狗熊,加上動作描寫,突顯出他的笨重與腐敗。把人物直接諷刺成動物,這種情況我在此之前從未見過。

  這部小說寫於19世紀四十年代,距今一百六十多年。我所理解的死魂靈有兩層意義。一、死農奴。學過歷史的人都知道,當時的俄國是一個封建落後的農奴制國家,作者通過買死農奴這件曠世荒唐之事揭示了人們為牟取利益而不擇手段,出賣靈魂的醜陋行徑。二、死魂靈。這代表著當時的俄國人麻木不仁,其靈魂酣然大睡,物慾縱橫,而思想卻十為貧瘠。這似乎與魯迅先生以犀利的筆鋒直捅中國黑暗的社會有相似之處。

  “黑夜給了我黑色的眼睛,我卻用它來尋找光明”我喜歡這句話。在人生的道路中有許多誘惑讓你利令智昏,有許多荊棘阻撓你前行。但你是否該就此迷茫下去?不,這不是這個時代的我們所要選擇的人生。相反,我們要在逆境中成長起來,要做一個出色的舵手,掌握我們人生的風帆。