商務往來中避免矛盾糾紛

  商務往來中為了避免矛盾糾紛,有很多需要強調的問題要提請別人注意,接下來,小編給大家準備了,歡迎大家參考與借鑑。

  

  I must stress that goods were strictly1 inspected before shipment with your representative on the spot.

  我必須強調,貨物裝船前經過嚴格檢驗,而且你方代表也在場。

  Let me emphasize how necessary it is to abide2 by the contract.

  我要強調,遵守合約是十分必要的。

  I can't stress enough the disastrous3 consequences of breach4 of contract.、

  我必須強調,違約會帶來嚴重後果。

  I must call your attention to the distinction between these two samples.

  我要提請您注意兩個樣品之間的差異。

  擴充套件:與老外聊天的必備談資

  A clear fast is better than a dirty breakfast. 寧為清貧,不為濁富。

  A close mouth catches no flies. 病從口入,禍從口出。

  A cock is valiant1 on his own dunghill. 夜郎自大。

  A common danger causes common action. 同仇敵愾。

  A constant guest is never welcome. 久住非佳賓,常來不歡迎。

  A contented2 mind is perpetual feast. 知足常樂。

  A covetous3 man is good to none but worse to himself. 貪婪的人對別人毫無好處,對自己卻壞處更大。

  A crafty4 knave needs no broker6. 狡猾的流氓,不需居間人。

  A creaking door hangs long on its hinges. 戶樞不蠹。

  A discontented man knows not where to sit easy. 不滿足者坐無寧時。

  A disease known is half cured. 病情確診斷,治病好一半。

  A dog will not howl if you beat him with a bone. 骨頭打狗狗不叫。

  A fair death honours the whole life. 死得光明,終身榮耀。

  A fair face may hide a foul7 heart. 人不可貌相。

  A faithful friend is hard to find. 益友難得。

  A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一塹,長一智。

  A father is a treasure, a brother is a comfort, but a friend is both. 父親是財富,兄弟是安慰,朋友兼而有之。