小學英語小笑話故事大全

  笑話一般指短小、滑稽的故事,是一種民間口頭創作形式,在民間文化中以口口相傳的形式傳播。小編整理了小學生英語小笑話,歡迎閱讀!

  小學生英語小笑話篇一

  saying a prayer for his christmas meal聖誕節晚宴上的餐前禱告

  lee, a seven-year-old boy, was asked to say thanks for the christmas dinner. the family members bowed their heads in expectation. lee began his prayer, thanking god for his mommy, daddy, brothers, sister, grandma, and all his aunts and uncles. then he began to thank god for the food.

  有個小男孩叫lee, 今年七歲,聖誕節晚餐開桌前,家人讓他做餐前禱告。家人都帶著期待的申請低頭看著他,lee開始做他得禱告,首先,他謝謝上帝賜予他爸爸媽媽,哥哥姐姐誒,奶奶還有他們家的所有叔叔嬸嬸。然後,他開始感謝上帝賜予他得聖誕節晚餐了。

  he gave thanks for the turkey, the stuffing, the christmas pudding, even the cranberry sauce. then lee paused, and everyone waited ... and waited. after a long silence, the young fellow looked up at his mother and asked, "if i thank god for the brussels sprouts, won't he know that i'm lying?"

  他感謝上帝賜予他火雞,餡兒餅,聖誕布丁和紅莓醬。然後lee停下來了 ,大家等啊等啊。。。。lee沉默了很長時間,然後抬起頭看著他媽媽說:“媽媽,如果我感謝上帝賜予我甘藍菜,他會知道我在撒謊嗎?”

  p.s:

  國外很多小孩子都不喜歡吃甘藍菜,不知道為什麼,看《絕望主婦》裡面lynette家的雙胞胎就非常討厭吃甘藍菜,請了保姆後還拿這個來做實驗,看看她們家保姆有沒有魅力讓兩個小鬼頭把甘藍菜吃下去。

  小學生英語小笑話篇二

  'Isn't the head teacher a bit of a twit?' said a boy to a girl.

  一個小男孩跟小女孩說:“你有沒有覺得班主任有點傻?”

  'Well, do you know who I am?' inquired the girl.

  小女孩回答到:“啊哈,你知道我是誰嗎?”

  'No.' replied the boy.

  小男孩回答道:“不知道。”

  'I'm the head teacher's daughter', replied the girl.

  小女孩說:“我就是你口中所說的傻班主任的女兒。”

  'And do you know who I am?' asked the boy.

  小男孩***面不改色心裡驚恐地***問:“那你知道我是誰嗎?”

  'No,' she uttered.

  小女孩說:“不知道。”

  'Thank goodness!' said the boy with a sigh of relief.

  小男孩大大的鬆了口氣,說道“真是謝天謝地啊。”

  小學生英語小笑話篇三

  At Grandma's 在奶奶家過聖誕節

  - Written by Tab Nettleton

  Two young boys were spending the night at their grandparents. At bedtime, the two boys knelt beside their beds to say their prayers when the youngest one began praying at the top of his lungs.

  兩個小男孩在奶奶家過平安夜,臨睡前,兩個小傢伙跪在床邊禱告,弟弟便扯開嗓子大喊出自己的願望。

  "I PRAY FOR A NEW BICYCLE...

  我希望收到一輛自行車...

  I PRAY FOR A NEW NINTENDO...

  還有一部任天堂遊戲機....

  I PRAY FOR A NEW VCR..."

  還有新的錄影機

  His older brother leaned over and nudged the younger brother and said, "Why are you shouting your prayers? God isn't deaf." To which the little brother replied, "No, but Gramma is!"

  小男孩的哥哥搓了搓他說道:“你幹嘛禱告得這麼大聲,上帝又不是聾子”。弟弟回答到:“我知道上帝不是聾子,可是奶奶是啊”。