書上元夜遊文言文閱讀答案

  《書上元夜遊》是哲宗元符二年蘇軾在海南儋州貶所寫的一篇小品文,流露出作者樂觀豁達情感。以下是小編為你整理的,希望能幫到你。

  《書上元夜遊》文言文閱讀材料

  已卯上元①,予在儋州②,有老書生數人來過,曰:“良月嘉夜,先生能一出乎?”予欣然從之,步城西,入僧舍,歷小巷,民夷③雜揉,屠沽紛然。歸舍巳三鼓矣。舍中掩關熟睡,已再鼾矣。放杖而笑,孰為得失?過④問先生何笑,蓋自笑也。然亦笑韓退之⑤釣魚無得,更欲遠去,不知走海者未必得大魚也。

  注:①上元:農曆正月十五。②儋州:地名,現在屬於海南。③民:指漢族人。夷:指當地少數民族。④過:蘇軾的小兒子。⑤韓退之:唐朝文學家韓愈。

  《書上元夜遊》文言文閱讀題目

  1.本小品文大致可以“已再鼾矣”為界,分為兩部分,試分別概括其大意。

  2.作者文中所寫的“放杖而笑”蘊涵了幾層意思?請結合文章內容及作者生平談談你的理解。

  《書上元夜遊》文言文閱讀答案

  ***1***第一部分記述作者在上元夜應幾位海南文士之邀,出遊賞月觀景的一個生活片斷。第二部分寫作者由“欣然”出遊而悟得的因緣自適、隨遇而安、當下即是的生活哲理。

  ***2***蘇軾的“笑”包括“自笑”和笑人。蘇軾的“自笑”,是他出遊後的悠然自得之笑,是苦中求樂的自我慰藉之笑。“笑韓退之”,則是笑他思度拘滯,不善超拔。蘇軾的“自笑”和笑人,從正反兩個方面反映了他的隨緣自適的思想,這是他身處無可奈何的逆境中所產生的自慰自解的特殊心態。

  《書上元夜遊》文言文參考譯文

  己卯年上元,我在儋州,有幾個老書生過來對我說:“如此好的月夜,先生能不能一起出去呢?”我很高興的跟從他們,步行到了城西,進入了僧舍,走過了小巷,各地的百姓聚居在一起,生活井然有序。回到家中已經三更了。家裡的人閉門熟睡,睡得很鼾甜。我放下柺杖,不禁笑了笑,什麼是得,什麼是失呢?蘇過問我為什麼笑,大概是自己笑自己吧!然而也是笑韓退之釣魚沒有釣到,還想要到更遠的地方釣魚,卻不知道在海邊的人也未必能釣到大魚。