英語課堂上的小笑話

  冷笑話作為一種新興的頗受年輕人和網民喜愛的語言方式,一般不會使讀者在聽到或者讀到之後立即發笑,而往往會停頓一下才能明白其中的幽默點。下面是小編帶來的,歡迎閱讀!

  篇一

  Silly Doctor蠢醫生

  A man went to see his doctor

  有一名男子去看他的醫生,

  because he was suffering from a miserable cold.

  因為他正遭到令人難受的感冒之苦。

  His doctor prescribed some pills,

  他的醫生開了一些藥丸 ,

  but they didn't help.

  但是這些藥丸都沒什麼幫助。

  On his next visit the doctor gave him a shot,

  他笫二次去的時候,醫生給他打針,

  but that didn't do any good.

  但是那也沒什麼效。

  On his third visit the doctor told the man,

  他第三次去的時候 ,醫生告訴這名男子:

  "Go home and take a hot bath.As soon as you finish bathing throw open all the windows and stand in the draft."

  “回家洗個熱水澡吧。你一洗完澡就把所有韻窗戶都開啟,然後站在通風處。”

  "But doc,"protested the patient,

  這名病人抗議說:“但是醫生,

  "if I do that,I'll get pneumonia."

  如果我那麼做的話,我就會得到肺炎呀。”

  "I know,"said the doctor,"don't worry,I can cure pneumonia."

  醫生說:“我知道啦,別擔心啦,我會治療肺炎啦。”

  篇二

  Hearth Transplant心臟移植

  A man needing a heart transplant is told by his doctor that the only heart available is that of a sheep .

  有一名需要心臟移植的男子被他的醫生告知,唯一可用的心臟就是一隻羊的心臟。

  The man finally agrees and the doctor transplants the sheep heart into the man.

  這名男子最後同意了,醫生就將羊鵑心臟移植到這名男子身上。

  A few days after the operation,the man comes in for a checkup.

  就在手術後幾天,這名男子前來接受身體檢查

  The doctor asks him "How are you feeling?"

  醫生問他:“你現在感覺怎麼樣呀?”

  The man replies"Not B-A-A-A-A-D!"

  這名男子回答說:“還不錯、錯、錯、錯、錯。”

  篇三

  Three Doctors 三個醫生

  Three doctor are in the duck blind and bird flies overhead.

  三名醫生藏身在觀察野鴨的隱蔽處,有一隻鳥從頭上飛過。

  The general practitioner looks at it and says,

  一般家庭醫生看著他說:

  "Looks like a duck,flies like a duck,it's probably a duck,"

  “看起來像-只鴨子,飛起來像一隻鴨子……它可能是一隻鴨子”。

  shoots at it but misses and the bird flies aay.

  就對著它射擊,但是沒射中,這隻鳥飛走了。

  The next bird flies overhead,

  第二隻鳥從頭上飛過。

  and the pathologist looks at it,then looks through the pages of a bird manual,and says,

  病理學家看著它,然後仔細翻翻閱好幾頁的野鳥手冊說

  "Hmmmm,green wings,yellow bill,quacking sound,might be a duck."

  “嗯……綠色的翅膀,黃色的鳥嘴,嘎嘎的叫聲……可能是一隻鴨子。”

  He arises his gun to shoot it,but the bird is long gone.

  他舉起他的槍來射它,但是這兵鳥飛一了好遠。

  A third bird flies over .

  第三隻鳥從頭上飛過。

  The surgeon raises his gun and shoots almost without looking,brings the bird down,and turns to the patholoogist and says,

  外科醫生舉起他的鬆,看都不看就射擊,把鳥擊落後就轉向病理學家說:

  "Go see if that was a duck."

  “你去看看那是不是一隻鴨子。”