泰戈爾詩集英語朗誦3篇
朗誦是一門語言藝術,是通過聲音形式對視覺藝術的解構和重建。下面是小編帶來的泰戈爾詩集英語朗誦,歡迎閱讀!
泰戈爾詩集英語朗誦篇一
I know not from what distant time thou art ever coming nearer to meet me.
我不知道從久遠的什麼時候,你就一直走近來迎接我。
Thy sun and stars can never keep thee hidden from me for aye.
你的太陽和星辰永不能把你藏起,使我看不見你。
In many a morning and eve thy footsteps have been heard and thy messenger has come within my heart and called me in secret.
在許多清晨和傍晚,我曾聽見你的足音,你的使者曾祕密地到我心裡來召喚。
I know not only why today my life is all astir, and a feeling of tremulous joy is passing through my heart.
我不知道為什麼今天我的生活完全激動了,一種狂歡的感覺穿過了我的心。
It is as if the time were come to wind up my work, and I feel in the air a faint smell of thy sweet presence.
這就像結束工作的時間已到,我感覺到在空氣中有你光降的微馨。
泰戈爾詩集英語朗誦篇二
Have you not heard his silent steps? He comes, comes, ever comes.
你沒有聽見他靜悄的腳步嗎?他正在走來,走來,一直不停地走來。
Every moment and every age, every day and every night he comes, comes, ever comes.
每一個時間,每一個年代,每日每夜,他總在走來,走來,一直不停地走來。
Many a song have I sung in many a mood of mind, but all their notes have always proclaimed, `He comes, comes, ever comes.'
在許多不同的心情裡,我唱過許多歌曲,但在這些歌調裡,我總在宣告說:“他正在走來,走來,一直不停地走來。”
In the fragrant days of sunny April through the forest path he comes, comes, ever comes.
四月芬芳的晴天裡,他從林徑中走來,走來,一直不停地走來。
In the rainy gloom of July nights on the thundering chariot of clouds he comes, comes, ever comes.
七月陰暗的雨夜中,他坐著隆隆的雲輦,前來,前來,一直不停地前來。
In sorrow after sorrow it is his steps that press upon my heart, and it is the golden touch of his feet that makes my joy to shine.
愁悶相繼之中,是他的腳步踏在我的心上,是他的雙腳的黃金般的接觸,使我的快樂發出光輝。
泰戈爾詩集英語朗誦篇三
This is my delight, thus to wait and watch at the wayside where shadow chases light and the rain comes in the wake of the summer.
陰晴無定,夏至雨來的時節,在路旁等候瞭望,是我的快樂。
Messengers, with tidings from unknown skies, greet me and speed along the road.
從不可知的天空帶信來的使者們,向我致意又向前趕路。
My heart is glad within, and the breath of the passing breeze is sweet.
我衷心歡暢,吹過的風帶著清香。
From dawn till dusk I sit here before my door, and I know that of a sudden the happy moment will arrive when I shall see.
從早到晚我在門前坐地,我知道我一看見你,那快樂的時光便要突然來到。
In the meanwhile I smile and I sing all alone. In the meanwhile the air is filling with the perfume of promise.
這時我自歌自笑。這時空氣裡也充滿著應許的芬芳。
- 泰戈爾詩集英語朗誦3篇
- 春節拜年吉祥語
- 樸實的導演陳雙印的個人簡介
- 白骨精扮新娘歇後語的答案
- 室內自然光攝影照片
- 元宵節湯圓促銷方案3篇
- 夕陽下的霞浦攝影作品欣賞
- 表示勤奮學習的句子
- 觀看警示教育片不可觸碰的紀律紅線心得體會
- 預防幼兒手足口病的方法
- 幼稚園工作總結會領導講話
- 適合剛出生的嬰兒聽的歌曲有哪些
- 二年級動物畫畫大全
- 商品期貨投資交易的特點有哪些
- 形容痛經難受的經典句子素材
- 關於困難名言詩句
- 產後氣血虧虛怎麼調理
- 燉全雞的家常做法_燉全雞要怎麼做
- 吃什麼養胃又補胃有哪些食療方法
- 關於描寫唯美愛情散文精選
- 康熙字典五行屬金的字
- 康熙字典五行屬木的字
- 康熙字典五行屬水的字
- 康熙字典五行屬火的字
- 康熙字典五行屬土的字