魯從事清暉閣原文及翻譯賞析

  《魯從事清暉閣》是北宋詩人穆修創作的一首五言律詩。《魯從事清暉閣》此詩詠友人新建樓閣而作。今天小編為你精心整理了《魯從事清暉閣》原文及翻譯賞析,希望你喜歡。

  《魯從事清暉閣》原文

  宋/穆修

  庾郎真好事,溪閣斬新開。

  水石精神出,江山氣色來。

  疏煙分鷺立,遠靄見帆回。

  公退資清興,閒吟倚欄裁。

  《魯從事清暉閣》註釋

  ①魯從事:作者友人,生平不詳。從事:官名,知州的佐吏如別駕、主簿等。清暉閣:故址在江州***今江西九江***。劉禹錫《登清暉閣詩》自注:“在江州。”

  ②庾郎:指北周詩人庾信,後借指多愁善感的詩人。此處借指魯從事。

  ③斬新:猶嶄新。極新。

  ④公退:謂辦公之餘。資:助。清興:清雅的情興。

  ⑤裁:指斟酌、剪裁詩句。

  《魯從事清暉閣》翻譯

  你像多才的庾郎,特別愛好風雅和清賞,剛剛建造了一座樓閣,嶄新地向著溪山開敞。

  登上高處四下眺望,水石佳秀的神采立即展放,江山挾帶來氣象風光,一片蒼蒼莽莽。

  疏疏煙霧裡見白鷺行行分立,淡淡雲氣中看遠帆點點歸航。古詩百科

  公事之餘樓閣將助你清興,想象你會常常依欄吟詠斟酌詩章。

  《魯從事清暉閣》題解

  此詩詠友人新建樓閣而作。首聯直書其事,寫主人公於溪邊新造樓閣,句中稱其“庾郎”,以贊其風流儒雅。“水石精神出,江山氣色來”一聯寫得很有氣勢,見出樓閣甫成,登高覽遠,萬物為之氣象一新的情景,令人神往。頸聯繪出煙靄迷離中所見動景,視野廣闊,突出表現了樓閣之高迥。尾聯寫主人公公事完畢倚欄吟詠的清興。全詩清新自然,頗有情致。

  《魯從事清暉閣》賞析

  古人作詩講究“詩趣”,以求“天趣”、“奇趣”、“野人趣”、“登高臨遠之趣”,穆修這首五律詠物詩,用樸素的手法描繪出一幅恬靜、閒適的自然風景畫,可算“天趣”之佳作。

  詩以某人的閣樓為題,這個只知姓魯而不知其名的幕僚官修了一座叫“清暉閣”的閣樓。

  首聯說這個年輕的魯從事在臨水之處剛修好一座叫“清暉閣”的閣樓。上句“庾郎”語說魯從事還很年輕,“真好事”指其很有閒情逸趣,要不然哪會修“清暉閣”呢?“好事”而非多事,實贊愛幹實事。下句“溪”表示“清暉閣”臨水而建,“斬新”表示剛建好。

  頷聯寫在閣中所見景物。登上新建閣樓一望,那隱而不露的水石立現眼前,水氣蒸騰,蔥鬱蒼莽,山水相互輝映成趣。未建閣時無人體會此處是佳境,“出”字說一建閣後佳處立有一種特殊的韻味。

  頸聯寫遠景。舉目遠眺,山水霧氣中,頸腿修長、羽毛潔白的鷺鷥分行而立,江上朦朧的煙靄中遠歸的帆船緩緩而行。聯中“疏煙”、“遠靄”表示水霧氣、雲氣、煙靄氤氳模糊遙遠、境界清遠空曠,宛如山水彩畫,給人一種可望而不可即的感覺。

  尾聯表露作者的心境。他觸景生情,多麼羨慕這位魯從事能在處理完公務之餘,造一個使人心曠神怡的好去處,他彷彿看到這位才華出眾的“庾郎”倚檻賞景、吟詩改稿,令人神往的境界。“公退”,引用《詩經》“退食自公”;“清興”,指高雅的興味;“資”:助。“裁”:修改。此聯流露出詩人熱愛大自然的閒淡和高潔心態。

  此詩作者運用樸實的語言,虛實相間的表現手法,描繪江山傳神的鮮明形象,頸聯寫遠景。舉目遠眺,山水霧氣中,頸腿修長、羽毛潔白的鷺鷥分行而立,江上朦朧的煙靄中遠歸的帆船緩緩而行。聯中“疏煙”、“遠靄”表示水霧氣、雲氣、煙靄氤氳模糊遙遠、境界清遠空曠,宛如山水彩畫,給人一種可望而不可即的感覺。

  尾聯表露作者的心境。他觸景生情,多麼羨慕這位魯從事能在處理完公務之餘,造一個使人心曠神怡的好去處,他彷彿看到這位才華出眾的“庾郎”倚檻賞景、吟詩改稿,令人神往的境界。“公退”,引用《詩經》“退食自公”;“清興”,指高雅的興味;“資”:助。“裁”:修改。此聯流露出詩人熱愛大自然的閒淡和高潔心態。

  此詩作者運用樸實的語言,虛實相間的表現手法,描繪江山傳神的鮮明形象,有唐詩抒情寫景的山水詩風格。

  《魯從事清暉閣》作者簡介

  穆修***公元979—1032年***,字伯長。鄆州***今屬山東***人,後居蔡州***今屬河南***。真宗大中祥符二年***公元1009年***進士。曾任泰州司理參軍,後為潁州文學參軍。世稱“穆參軍”。推尊並倡導韓、柳古文,但目的主要在於“崇道”,對文學本身的效能重視不夠。又曾師事陳摶受教易學,為宋理學的先導。亦長於吟詠,詩歌較其古文清新得多。有《河南穆公集》。