美國口語俚語集錦

  美國俚語在美國英語中起著不可或缺的作用,下面是小編整理的美國口語俚語,大家一起來看看吧。

  美國口語俚語摘抄

  1.clock in 打卡

  Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.

  別忘了打卡,否則領不到錢。

  2e on to 對...輕薄;吃豆腐

  Tanya slapped Bill after he came on to her.

  Tanya在Bill對她輕薄之後打了他一巴掌。

  3e easily 易如反掌

  Languages come easily to some people.

  語言學習對有些人來說易如反掌。

  4.don't have a cow別大驚小怪

  Don't have a cow! I'll pay for the damages.

  別大驚小怪的!我會賠償損失的。

  5.push around 欺騙

  Don't try to push me around!

  別想耍我!

  6.keep one's shirt on保持冷靜

  Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the

  way he talks.

  保持冷靜。那只是他說話的慣常方式,他並非有意要冒犯你。

  7.cool it冷靜一點

  Cool it. You are making me mad.

  冷靜一點。你快把我逼瘋了。

  8.joy ride兜風

  Let's go for a joy ride.

  讓我們去兜兜風。

  9.rap說唱樂

  Do you like rap music? I have trouble understanding the words.

  你喜歡說唱音樂嗎?我聽不太懂其中的歌詞。

  10.red-letter day大日子

  This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very

  important client.

  今天是susan的大日子。她和一個非常重要的客戶做成了第一筆生意。

  美國口語俚語推薦

  1.go up in smoke成為泡影

  Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office.

  辦公室出了問題,peter的假期泡湯了。

  2.hit the road上路

  We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home.

  我們可能該上路了吧?到家的兩個小時呢!

  3.shape up表現良好,乖

  You’d better shape up if you want to stay on.

  如果你還想留下來的話最好乖一點兒。

  4.scare the shit out of someone嚇死某人了

  Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me.

  不要那樣從後面突然嚇我。你嚇死我了。

  5.pull strings運用關係 ***源於“拉木偶的線”***

  He pulled some strings and managed to get us front row seats for the concert.

  他運用關係替我們拿到音樂會前排的位子。

  6e again 再說一遍

  Come again? I didn't quite understand what you said.

  再說一遍好嗎?你剛說的話我不明白。

  7e clean 全盤托出,招供

  The criminal decided to come clean.

  罪犯決定供出事實。

  8.spring for 請客

  Let me spring for dinner.

  我來請客吃飯吧。

  9.spill the beans 洩漏祕密

  Don't spill the beans. It's supposed to be a secret.

  別說漏了嘴,這可是個祕密哦!

  美國口語俚語精選

  1.john廁所

  I have to go to the john. Wait for me in the car.

  我要去廁所。在車裡等我一下。

  2.keep in line管束

  He needs to be kept in line. He's too wild.

  他太野了,要好好管束一下。

  3.jump the gun草率行事

  Don't jump the gun. We have to be patient for a while.

  不要草率行事。我們應該耐心等一會兒。

  4.jump to conclusion妄下結論

  Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.

  不要妄下結論,先把事情搞清楚。

  5.lemon次

  This car is a real lemon. It has broken down four times.

  這輛車真次,已經壞了四次了!