經典唯美的英文詩句欣賞閱讀帶翻譯

  詩歌是最古老的文學形式,是文學寶庫中一顆璀璨耀眼的明珠,是強烈的個人情感的自然流露。今天小編為大家帶來了經典唯美的英文詩句欣賞,希望大家喜歡這些英文詩歌!

 

  經典唯美的英文詩句篇一

  慈母頌》Mother Machree

  There’s a spot in my heart

  which no colleen may own;

  There’s a depth in my soul

  never sounded or known;

  There’s a place in my memory

  my life that you fill;

  No other can take it

  no one ever will;

  Every sorrow or care

  in the dear days gone by;

  Was made bright by the light

  of the smile in your eye;

  Like a candle that’s set

  in a window at night;

  Your fond love has cheered me

  and guided me right;

  Sure I love the dear silver

  that shines in your hair;

  And the brow that’s all furrowed

  and wrinkled with care;

  I kiss the dear fingers

  so toil warm for me;

  Oh! God bless you and

  keep you, mother machree!

  外文詩:歌頌偉大的母親《慈母頌》

  在我的心靈之中

  有個地方,深不可測

  其境從未與聞

  哪個少女也難問津;

  在我的記憶之中

  我的生命充滿你的身影

  誰也不能取代

  永遠無人有此真情;

  珍貴時光悠悠逝去

  辛勞煩擾卻永不消停

  你眼中的微笑,其光彩

  使煩勞轉為光明;

  宛如點燃的燭光

  深夜透窗櫺

  你深情的愛激勵我

  引領我一直前進;

  是的,我愛你如銀的髮絲

  閃爍著深情的光芒

  我愛你額上道道皺紋

  歲月刻滿滄桑

  我吻你勤勞的手指

  雙手柔情溫暖我心房;

  啊,慈母在我心

  蒼天保佑,福壽永綿長!

  經典唯美的英文詩句篇二

  你將會成為我的摯愛

  You Will be My Ain True Love

  You'll walk unscathed through musket fire,

  No ploughman's blade will cut thee down,

  No cutler's horn will mark thy face,

  And you will be my ain true love,

  And you will be my ain true love.

  And as you walk through death's dark veil,

  The cannon's thunder can't prevail,

  And those who hunt thee down will fail,

  And you will be my ain true love,

  And you will be my ain true love.

  Asleep inside the cannon's mouth,

  The captain cries, “Here comes the rout,”

  They'll seek to find me north and south,

  I've gone to find my ain true love.

  The field is cut and bleeds to red,

  The cannon balls fly round my head,

  The infirmary man may count me dead,

  When I've gone to find my ain true love,

  I've gone to find my ain true love.

  你穿過槍林彈雨毫無損傷,

  什麼武器都不能讓你倒下,

  什麼武器都不能在你的臉上留痕,

  你會成為我的摯愛,

  你會成為我的摯愛。

  你穿過死亡的黑紗,

  隆隆的炮聲無法將你戰勝,

  追殺你的人只會以失敗告終,

  你會成為我的摯愛,

  你會成為我的摯愛。

  安睡在炮口裡,

  指揮官喊道:“大敗了”,

  他們會四處尋找我,

  而我已去尋找我的摯愛。

  戰地狼藉血紅一片,

  炮彈在我耳邊飛舞,

  救護人或許以為我已死去,

  而我已去尋找我的摯愛,

  我已去尋找我的摯愛。

  by Alison Krauss 

  經典唯美的英文詩句篇三

  Herry Wadsworth Longfellow/享利.沃茲渥斯.朗費羅

  Tell me not in mournful numbers, 請別用哀傷的詩句對我講;

  Life is but an empty dream!

  人生呵,無非是虛夢一場!

  For the soul is dead that slumbers 因為沉睡的靈魂如死一般,

  And things are not what they seem. 事物的表裡並不一樣。

  Life is real! Life is earnest!

  人生是實在的!人生是熱烈的!

  And the grave is not its goal;

  人生的目標決不是墳墓;

  Dust thou art , to dust returnest,

  你是塵土,應歸於塵土。

  Was not spoken of the soul.

  此話指的並不是我們的精神。

  Not enjoyment , and not sorrow, 我們的歸宿並不是快樂,

  Is our destined and our way;

  也不是悲傷,

  But to act, 實幹

  That much to-morrow.

  才是我們的道路,

  Find us farther than to-day.

  每天不斷前進,蒸蒸蒸日上。

  Art is long , and time is fleeting. 光陰易逝,而藝海無涯,

  And our hearts , though stout and brave. 我們的心哪——雖然勇敢堅強,

  Still , like muffled drums , are beating

  卻像被布矇住的銅鼓,

  Funeral marches to the grave。

  常把殯葬的哀樂擂響。

  In the world’s broad field of battle,

  在這人生的宿營地,

  In the bivouac of Life,

  在這遼闊的世界戰場,

  Be not like dumb,driven cattle!

  別做無言的牲畜任人驅趕,

  Be a hero in the strife!

  做一名英雄漢立馬橫槍!

  Trust no future.howe’er pleasant!

  別相信未來,哪怕未來多麼歡樂!

  Let the dead Past bury its dead!

  讓死去的往昔將死亡一切埋葬!

  Act,act in the living Present!

  上帝在上,我們胸懷勇氣,

  Let us,then,be up and doing,

  讓我們起來幹吧,

  With a heart for any fate;

  下定決心,不管遭遇怎樣;

  Still achieving,still pursuing

  不斷勝利,不斷追求,

  Learn to labour and to wait.

  要學會苦幹和耐心等待。