勵志的英文詩歌精選

  婚姻就好像是一本書,第一章是詩歌,滿懷激情;而其餘各章則是平淡的散文,平淡如水。下面是小編帶來的勵志的英文詩歌,歡迎閱讀!

  

  The Eyes That Drew from Me 吸引我的眼睛 by Francesco Petrarch弗朗西斯克·彼特拉克

  The eyes that drew from me such fervent praise

  那眼睛吸引我發出熱情的讚美,

  The arms and hands and feat and countenance

  還有柔臂、纖手、鮮活的面龐,

  Which made me a stranger in my own romance

  浪漫的激情曾使我完全變了樣,

  And set me apart from the well-trodden ways;

  遠離了人群的喧鬧,獨自沉醉;

  The gleaming golden curly hair, the rays

  閃閃發光的金色捲髮在飄飛,

  Flashing from a smiling angel's glance

  那是微笑的天使灑下的目光,

  Which moved the world in paradisal dance,

  世界舞蹈著,歡快地進入天堂,

  Are grains of dust, insensibilities.

  而今一切都冷卻了,化為塵灰。

  And I live on, but in grief and self-contempt,

  我活著,自怨自艾,悲哀抑鬱'

  Left here without the light I loved so much,

  曾經熱愛的生活暗淡無光,

  In a great tempest and with shrouds unkempt

  像航船失控,經歷著狂風暴雨。

  No more love songs, then, I have done with such,

  再沒有情歌讓我放聲高唱,

  My old skill now runs thin at each attempt,

  往日的才情已經枯竭遠去,

  And tears are heard within the harp I touch.

  我撫琴吟詠卻聽到淚水流淌。

  勵志的英文詩歌閱讀

  The Passionate Shepherd to His Love激情的牧人致心愛的姑娘 by Christopher Marlowe克里斯托夫.馬洛

  Come live with me and be my love

  And we will all the pleasures prove

  That valleys , groves , hills and field,

  Woods or steepy mountain yields

  來與我同住吧,做我的愛人,

  我們將共享一切歡樂;

  來自河谷、樹叢、山嶽、田野,

  來自森林或陡峭的峻嶺。

  And we will sit upon the rocks

  Seeing the shepherds feed their flocks

  By shallow rivers to whose falls

  Melodious birds sing madrigals

  我們將坐在岩石上,

  看牧人們放羊。

  淺淺的小河流向瀑布,

  小鳥唱著甜美的情歌。

  And I will make thee beds of roses

  And a thousand fragrant posies

  A cap of flowers , and a kirtle

  Embroidered all with leaves of myrtle

  我將為你用玫瑰作床,

  還有上千支花束,

  一頂鮮花編的花冠,一條長裙

  繡滿桃金娘的綠葉。

  A gown made of the finest wool

  Which from our pretty lambs we pull

  Fair lined slippers for the cold

  With buckles of the purest gold

  用最細的羊毛織一條長袍,

  羊毛剪自我們最可愛的羊羔,

  一雙漂亮的襯絨軟鞋為你禦寒,

  上面有純金的帶扣。

  A belt of straw and ivy buds

  With coral clasps and amber studs

  And if these pleasures may thee move

  Come live with me and be my love

  麥草和長春藤花蕾編的腰帶,

  珊瑚作鉤,琥珀作扣,

  來與我同住吧,做我的愛人。

  The shepherds’ swains shall dance and sing

  For thy delight each May morning

  If these delights the mind may move

  Then live with me and be my love.

  牧童情郎們將又跳又唱,

  在每個五月的早晨使你歡暢,

  如果這些趣事使你動心,

  來與我同住吧,做我的愛人。

  勵志的英文詩歌學習

  Song to Celia 西麗婭之歌

  By Ben Jonson 本 瓊森

  Drink to me only with thine eyes

  And I will pledge with mine

  Or leave a kiss but in the cup

  And I'll not look for wine

  The thirst that from the soul doth rise

  Doth ask a drink divine

  But might I of Jove's Nectar sup

  I would not change for thine

  I sent thee late a rosy wreath

  Not so much honoring thee

  As giving it a hope, that there

  It could not withered be

  But thou there on did'st only breathe

  And sent'st it back to me

  Since when it grows, and smells, I swear

  Not of itself. but thee

  用你的眼神來同我乾杯

  我也用我的來為你祝酒

  要麼就只在杯中留下一個吻

  我將不再把美酒追尋

  那種渴望從我的靈魂升起

  渴望著啜飲這神聖的一杯

  縱然給我天神的玉液瓊漿

  要換取你的一滴我也不肯

  我曾贈你玫瑰花環

  不是為把我的敬意達傳

  只求它把希望承載

  但願它永不枯敗

  你對它輕吐芳息

  後又將它歸還

  從此它便蓬勃,芳香

  但我確信,是你令它這般卓越絕然