關於狼和小豬的英語故事

  英語作為一門語言學科,具有工具性和人文性。就工具性而言,學生通過英語學習掌握基本的英語語言知識,而語言與故事的關係就像花與土壤的關係,語言的學習離不開故事,所以英語語言的學習和故事不是割裂開的。小編分享,希望可以幫助大家!

  版本1

  Three Little Pigs and a Big Wolf

  Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.

  The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.

  The second pig built a house with wood.

  The third pig built a house with stone.

  One day, a wolf came to straw house, he was hungry.

  "Little pig let me in! I'm your brother."

  "No, no! You are a wolf."

  Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.

  Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.

  The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn't fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.

  The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.

  The three little pigs lived happily.

  從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。

  第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。

  第一隻小豬蓋了一座木頭房子。

  第二隻小豬了蓋了一座石頭房子。

  一天, 一隻大灰狼來到草房前,他十分飢餓。

  "小豬,讓我進去,我是我你兄弟。"

  "不,不,你是大灰狼。"

  然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭屋子裡。

  然後狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囪往下跳。

  在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把得很燙。

  狼掉進了鍋裡!哎呀!他逃走了?

  三隻小豬從此過著快樂的生活。

  版本2

  Oneday The Wolf want to hold the three pigs,

  Two pigs in the room and one pig on the top.

  The Wolf ask one of them.

  W: Who are you?

  A: You are right!

  W: I mean what your name?

  A: I’m Who,What on the top.

  Wolf can’t ever result then to ask B.

  W: Who are you?

  B: I’m not Who and Who is him.

  W: You know him?

  B: yes.

  W: Who is he?

  B: Yes.

  W: What?

  B: What on the top.

  W: Where?

  B: I’m Where.

  W: Who?

  B: I’m not Who ,Who is him.

  W:????

  Wolf and the three pigs talk about again and again,Lang time ago the three pigs hungry to die,the Wolf kill by himself.

  版本3

  Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.

  從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。

  The first pig found some straw, and he built a fine house with straw.

  第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。

  The second pig built a house with wood.

  第二隻小豬蓋了一座木頭房子。

  The third pig built a house with stone.

  第三隻小豬了蓋了一座石頭房子。

  One day, a wolf came to straw house, he was hungry.

  一天, 一隻大灰狼來到草房子前,他十分飢餓。

  “Little pig let me in! I’m your brother.”

  “小豬,讓我進去,我是我你兄弟。”

  “No, no! You are a wolf.”

  “不,不,你是大灰狼。”

  Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.

  然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭房子裡。

  Then the wolf came to the wooden house,“Little pig, open the door! I am your brother.”

  接著大壞狼來到了木頭房子前, “小豬,開開門,我是你兄弟。”

  “No, no you are a big bad wolf.”

  “不,不!你是大灰狼。”

  The big bad wolf was so angry, he blew down the wood house. The two pigs ran to the stone house.

  他是如此地生氣,把木頭房子也吹倒了。於是兩隻小豬一起逃到了石頭房子裡面。

  The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down.

  大灰狼又來吹石頭房子,他吹呀吹,可是吹不倒石頭房子。

  Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.

  大灰狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囪跳進去。

  There was a big pot of hot water on the fire. Three little pig made up a blazing fire and water burnt very hot.

  在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把水燒得很燙。

  The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.

  大灰狼掉進了鍋裡!哎呀!他逃走了。

  The three little pigs lived happily.

  三隻小豬從此過著快樂的生活。