輕鬆幽默英語故事閱讀

  在繁忙的生活中,也要偶爾放鬆自己的心情。下面小編為大家帶來輕鬆幽默英語故事四則,歡迎大家閱讀!

  輕鬆幽默英語故事:妙計

  After 20 years as a pilot, I became an airport manger and soon found the stress was getting to me. I needed a release and wanted to buy a motorcycle, but my family thought it was too dangerous. My wife said, "Why don't you start flying again?"

  The next day, as I showed a businessman around the airport, he looked longingly at the planes." I used to take flying lessons, but my wife made quit," he lamented. "She said it was dangerous.

  "Tell her you want to get a motorcycle," I advised. My newfound friend has now earned his pilot's license.

  做了二十年的飛行員後,我成為一名機場管理人員。不久,我就發現壓力向我襲來。我需要放鬆,於是想買一輛摩托,但我的家人認為那玩藝兒太危險了。我妻子說:“何不再度開始飛行呢?”

  第二天,我帶領一個商人蔘觀機場時,他渴望地望著那些飛機。

  “我過去經常參加飛行方面的學習,但我太太硬是讓我放棄掉,”他惋惜道,“她說那有危險。”

  “告訴她你想買一輛摩托,”我建議道。我這位新朋友現在已經拿到飛行執照。

  輕鬆幽默英語故事:母性的本能

  As a new father, I quickly learned the true meaning of maternal instinct. Late one night, I was summoned to the hospital to attend to one of my patients. I quietly got up in the dark but tripped over a toy and crashed to the floor. As I lay there rubbing my sore leg, my wife slept on.

  Then there was a faint cough from the nursery . Debra leaped out of bed, running past me down the hall to our baby's room. When she returned, she looked at me and said, "What on earth are you doing on the floor?"

  剛剛作了父親,我就很快體會到母性本能的涵義了。一個深夜,醫院召我去照應一位病人。我悄悄地在黑暗中起了床,但一隻腳絆在一個玩具上,撲通一聲摔在地板上。我倒在那裡,揉著疼痛的腿,妻子毫無反應地繼續睡著。

  突然,保育宣傳來輕微的咳嗽聲。戴博拉躍下床來,從我身邊跑過,下了客廳到我們嬰兒的房間。她返回來時,看我說:“你究竟在地板上幹什麼?”

  輕鬆幽默英語故事:我要讓她發瘋

  After friends of mine landed at busy Newwark Airport, they were unable to attract the attention of any porters to help with their luggage. In desperation, the husband took out a five-dollar bill and waved it above the crowd.

  In an instant, a skycap was at his side. "Sir," observed the porter, " you certainly have excellent communication skills.

  我的朋友們在繁忙的紐瓦克機場著陸後,他們卻不能招呼到腳伕來幫他們搬行李。無奈,丈夫拿出一張五美元的鈔票在人群上面搖晃。

  一個頻寬邊帽的人馬上來到他身邊。“先生,”腳伕說道,“很明顯你有絕妙的交際技巧。”

  輕鬆幽默英語故事:理應如此

  As a freshman at the University of Dayton in Ohio, I was eager to make a good impression on my new roommate. When I arrived at our dorm room, I found her putting on perfume. "That's a great scent," I said, making conversation.

  "Thanks-it was from my boyfriend. Here, try some," she said, holding the bottle out for me.

  Unfortunately she let go before I had a firm grip, and the glass shattered on the tile floor. , Embarrassed, I tried to apologize, but she cut me off - "Actually, it's kind of fitting," she explained, surveying the damage. "That's exactly how the relationship went.

  作為俄亥俄州代頓大學的一名新生,我急於給我的新宿舍同伴留個好印象。我到了寢室,看到她正在往身上灑香水。“香味真濃哇。”我說,想和她搭起話來。

  “謝了----是男朋友送的,來,灑些試試。”她說著把瓶子遞給我。

  不幸的是,我還沒抓牢,她就鬆手了,玻璃瓶在瓷磚地板上摔碎了。我感到很窘,我剛想道歉,她就打斷了我。“事實上,應該如此。”

  她解釋道,檢視著破碎的瓶子,“我和他的關係正是這樣的。”