茉莉花古箏譜_茉莉花古箏教學視訊

  《茉莉花》是中國民歌,起源於南京六合民間傳唱百年的《鮮花調》,由著名軍旅作曲家何仿採自於六合的民歌彙編整理而成。1957年《茉莉花》完成改編曲、詞。下面是小編為專門您整理好的:茉莉花古箏譜。希望您會滿意。

  茉莉花古箏版線上播放

>

  茉莉花古箏譜

  茉莉花題材溯源

  茉莉花這種植物在漢代就已傳入中國,最早種植於廣東一帶***南越、南海***,到宋代開始廣泛種植於福建並傳入江浙等地;在傳播過程中逐漸中國化,並因其香氣而受喜愛,常作女子簪發之用,還成為了薰香的材料之一,影響著當時的社會風尚和日常生活;由於其芳香獨特,迎合了中國文化對“香”的崇尚,逐漸成為人們歌頌的物件。

  茉莉花詞曲演變

  能見到的最早與現代版本相似的《茉莉花》歌詞收編在明朝萬曆年間***1573-1620***馮夢龍的《掛枝兒》中;《茉莉花》歌詞的前身最早刊載於清朝乾隆年間***1764-1774***的戲曲劇本集《綴白裘》,在《綴白裘》中收錄的《花鼓曲》共有12段唱詞,敘述的是《西廂記》中“張生戲鶯鶯”的故事,前兩段唱詞以重疊句稱為《鮮花調》,也有從其為基礎發展的稱為《茉莉花》。

  最早關於《茉莉花》的曲譜***《鮮花調》工尺譜***收錄在道光年間***1821年,一說1837年***的《小慧集》中 ;這種曲調是在明代已流行的《鮮花調》基礎上發展起來的,在各地方言語調、風土人情等多種因素的影響下,衍生出各種風格的“同宗民歌”,流傳於各省的不同版本曲調各異,但歌詞基本上以反映青年男女純真愛情為主題。

  這首中國民歌在1768年***清乾隆三十三年***法國哲學家盧梭的《音樂辭典》中就有收錄,而曲譜則是在英國地理學家約翰·巴羅於1804年出版的《中國旅行記》一書中被記錄下來;義大利作曲家吉亞卡摩·普契尼將該曲重新編曲成女聲合唱,作為音樂主題用於1926年首演的歌劇《圖蘭朵》。

  茉莉花采編整理

  這些民歌以江蘇的《茉莉花》流傳最廣、影響最大;1942年冬天,新四軍淮南大眾劇團的文藝兵何仿記錄下了在南京六合金牛山地區一位民間藝人那裡聽到的民歌版本《鮮花調》,後將原詞中三種鮮花***茉莉花、金銀花、玫瑰花***修改為一種,集中突出茉莉花的特點,對歌詞的順序也做了調整,把有封建意味的“奴”改成了“我”字,將其他一些歌詞改為老少咸宜的語句;對原曲的頭尾作了一定的改動,將毫無變化重複的前兩句加入了一點“轉”音,用同一曲調演唱三段歌詞,三段的結束音由上揚改為下抑,並增加了以翻高拖腔做結束;至1957年、1959年之前,共作了兩次修改,進一步豐富其旋律,將歌詞將“滿園花草”改為“滿園花開”,將“看花的人兒要將我罵”改為“又怕看花的人兒罵。


1.茉莉花歌譜

2.茉莉花笛子簡譜

3.茉莉花歌譜

4.古箏曲茉莉花曲譜

5.茉莉花古琴譜、五線譜+減字譜

6.茉莉花鋼琴譜

7.好一朵美麗的茉莉花口琴簡譜

8.茉莉花尤克里裡譜

9.茉莉花古箏演奏教學簡譜

10.江蘇民歌茉莉花簡譜

  點選下一頁瞭解“茉莉花古箏教學視訊”