田園樂七首·其三原文賞析

朝代唐代 詩人王維

採菱渡頭風急,策杖林西日斜。
杏樹壇邊漁父,桃花源里人家。

田園 生活

譯文

譯文
採菱泛舟體驗渡頭疾風正吹,拄著柺杖到樹林西面看夕陽西斜。
我就是那杏樹壇邊的漁父,也就是住在桃花源裡的人家。

註釋
菱:一年生水生草本植物,葉子略呈三角形,葉柄有氣囊,夏天開花,白色。果實有硬殼,有角,可供食用。
策杖:拄著棍杖。
桃花源:用晉陶淵明《桃花源記》典故。

參考資料:
1、張國舉.唐詩精華註譯評.長春:長春出版社,2010:122-123

詩人王維
      王維(701年-761年,一說699年—761年),字摩詰,漢族,河東蒲州(今山西運城)人,祖籍山西祁縣,唐朝詩人,有“詩佛”之稱。蘇軾評價其:“味摩詰之詩,詩中有畫;觀摩詰之畫,畫中有詩。”開元九年(721年)中進士,任太樂丞。王維是盛唐詩人的代表,今存詩400餘首,重要詩作有《相思》《山居秋暝》等。王維精通佛學,受禪宗影響很大。佛教有一部《維摩詰經》,是王維名和字的由來。王維詩書畫都很有名,非常多才多藝,音樂也很精通。與孟浩然合稱“王孟”。