西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析

西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析

  《西塞山懷古》是唐代詩人劉禹錫的作品。此詩懷古傷今。前四句,寫西晉滅吳的歷史故事,表現國家統一是歷史之必然,闡發了事物興廢決定於人的思想;後四句寫西塞山,以下是小編為大家整理的西塞山懷古古詩原文翻譯和賞析,僅供參考,希望能夠幫助大家。

  1、古詩西塞山懷古帶拼音版

  xī sāi shān huái gǔ

  西塞山懷古

  liú yǔ xī

  劉禹錫

  wáng jùn lóu chuán xià yì zhōu , jīn líng wáng qì àn rán shōu 。

  王濬樓船下益州,金陵王氣黯然收。

  qiān xún tiě suǒ chén jiāng dǐ , yī piàn jiàng fān chū shí tóu 。

  千尋鐵鎖沉江底,一片降幡出石頭。

  rén shì jī huí shāng wǎng shì , shān xíng yī jiù zhěn hán liú 。

  人世幾回傷往事,山形依舊枕寒流。

  cóng jīn sì hǎi wéi jiā rì , gù lěi xiāo xiāo lú dí qiū 。

  從今四海為家日,故壘蕭蕭蘆荻秋。

  2、古詩西塞山懷古翻譯

  王濬的戰船從益州出發,東吳的'王氣便黯然消逝。

  千丈長的鐵鏈沉入江底,一片降旗掛在石頭城頭。

  人生中多少次傷懷往事,山形依然不變靠著寒流。

  從今以後天下歸為一同,蘆荻在舊壘上蕭蕭飄搖。

  3、古詩西塞山懷古賞析

  詩的前四句,洗煉、緊湊,在對比之中寫出了雙方的強弱,進攻的路線,攻守的方式,戰爭的結局。詩人在剪裁上頗具功力。清代屈復認為此詩第五句甚妙。不過應該指出,若是沒有前四句豐富的內容和深刻的思想,第五句是難以收到如此言簡意賅的效果。第六句“山形依舊枕寒流”,山形,指西塞山;寒流,指長江,“寒”字和結句的“秋”字相照應。第七句宕開一筆,直寫“今逢”之世,第八句說往日的軍事堡壘,如今已荒廢在一片秋風蘆荻之中。這殘破荒涼的遺蹟,便是六朝覆滅的見證,便是分裂失敗的象徵,也是“今逢四海為家日”、江山一統的結果。懷古慨今,收束了全詩。全詩借古諷今,沉鬱感傷,但繁簡得當,直點現實。

  4、創作背景

  這首詩是劉禹錫於唐穆宗長慶四年(824年)所作。是年,劉禹錫由夔州(治今重慶奉節)刺史調任和州(治今安徽和縣)刺史,在沿江東下赴任的途中,經西塞山時,觸景生情,撫今追昔,寫下了這首感嘆歷史興亡的詩。

  唐朝自安史之亂後,藩鎮割據比較嚴重。唐憲宗時期,唐朝曾經取得了幾次平定藩鎮割據戰爭的勝利,國家又出現了比較統一的局面,不過這種景象只是曇花一現,長慶元年(821年)至二年(822年)河北三鎮又恢復了割據局面。此詩即為作者結合當時形勢而作。

  5、作者簡介

  劉禹錫像劉禹錫(772~842),唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。和柳宗元交誼甚深,人稱“劉柳”;又與白居易多所唱和,並稱“劉白”。其詩通俗清新,善用比興手法寄託政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文集》。

最近訪問