戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞

戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞

  在學習、工作乃至生活中,許多人都接觸過一些比較經典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。什麼樣的古詩才經典呢?下面是小編精心整理的戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞,希望對大家有所幫助。

  戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞 篇1

  江鄉故人偶集客舍

  戴叔倫

  天秋月又滿,城闕夜千重。

  還作江南會,翻疑夢裡逢。

  風枝驚暗鵲,露草覆寒蟲。

  羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。

  【韻譯】

  秋夜裡一輪滿月高掛天空,光華灑滿宮城的門戶千重。

  在京城能和江南一樣相聚,大家反而懷疑是夢裡相逢。

  秋風驚動枝頭棲宿的烏鵲,露草裡唧唧地哭叫著寒蟲。

  漂泊在外的遊客應該長醉,相互挽留怕聽報曉的響鐘。

  【賞析】

  這首詩描寫了作者羈旅之中與故人偶然相聚的情景。首聯寫與故人相聚的時間、地點;頷聯寫在亂世中相聚實屬出其不意;頸聯寫秋夜的淒涼景色,暗寓他鄉生活的辛酸況味;尾聯寫長夜敘談,借酒澆愁,深刻地表達了對故人相聚的珍惜和朋友間深厚的友誼。全詩敘事寫景,情景交融,含蓄婉轉,真切感人。

  “天秋月又滿,城闕夜千重。”秋夜裡,一輪圓月高高地掛在天空,城池沉浸在夜色重重的包圍之中。詩的開頭兩句,一寫時間:秋天的滿月之夜,一片清輝;一寫地點:京城長安,已沉睡在靜靜的深夜裡了

  “還作江南會,翻疑夢裡逢。”我們不期而遇,一起在江南相聚,卻令大家懷疑,是相逢在夢裡。雖身在長安,還能與江南故人偶集客舍,倒反而使人懷疑起來,這莫不是在夢中相會吧。“還作”“翻疑”,感情真摯,筆底傳神。為什麼會有這樣動人的感情呢?因為自己離家在外,心境也是極為悽苦的。

  “風枝驚暗鵲,露草泣寒蟲。”秋風颯颯,驚飛了樹枝梢頭棲宿的烏鵲,玉露冷冷,秋草裡寒蟲唧唧地啼泣著。第三聯所寫的“驚暗鵲”“泣寒蟲”,固切時序寫秋景,實寓有懷鄉的悲涼況味。“驚”“泣”二字,含意深刻,寫盡了身世飄泊之感和宦海浮沉之痛。“風枝驚暗鵲”以曹操的短歌行“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依”的典故,暗寓鄉思。把“他鄉遇故知”的複雜心情抒寫得生動逼真。

  “羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。”漂泊在外的人都沉醉於飲酒,酒醉方能解千愁,大家相互挽留著不肯散去,心裡只怕聽到報曉的鐘聲又要分手。末聯裡,作者直抒胸臆“羈旅長堪醉,相留畏曉鍾。”羈旅他鄉的人,只有醉了才不思鄉啊,那就長醉不用醒吧;雖欲相留,共話鄉情,卻怕聽到報曉的鐘聲,因為曉鍾一敲,彼此勢必就要分手了。竟夕長談,猶不忍分離,這既表現了對故人的深情厚誼,也加深了對故鄉的思念。更多唐詩欣賞敬請關注“習古堂國學網”的唐詩三百首欄目。

  全詩情景交融,婉轉深至,韻調清美,悠然不盡。夜深將曉,顯示出異地故人相會的喜悅及友人們的真摯感情,襯托出羈旅生活的孤獨、寂寞和愁苦。他鄉遇故人,是人生之一大極樂,正因為當中浸透著多少的異鄉孤寂啊!

  戴叔倫《江鄉故人偶集客舍》詩詞鑑賞 篇2

  作品原文

  客夜與故人偶集⑴

  天秋月又滿⑵,城闕夜千重⑶。

  還作江南會⑷,翻疑夢裡逢⑸。

  風枝驚暗鵲⑹,露草泣寒蛩⑺。

  羈旅長堪醉⑻,相留畏曉鍾⑼。

  詞句註釋

  ⑴偶集:偶然與同鄉聚會。

  ⑵天秋:謂天行秋肅之氣;時令已值清秋。唐李白《秋思》詩:“天秋木葉下,月冷莎雞悲。”

  ⑶城闕(què):宮城前兩邊的.樓觀,泛指城池。《詩經·鄭風·子衿》:“佻兮達兮,在城闕兮。”孔穎達疏:“謂城上之別有高闕,非宮闕也。”千重:千層,層層迭迭,形容夜色濃重。《後漢書·馬融傳》:“群師疊伍,伯校千重。”

  ⑷會:聚會。

  ⑸翻疑:反而懷疑。翻:義同“反”。

  ⑹風枝:風吹拂下的樹枝。宋曾慥《高齋漫錄》:“南唐有畫,黃頭子數十枚集於風枝上。”驚暗鵲:一作“鳴散鵲”。

  ⑺露草:沾露的草。唐李華《木蘭賦》:“露草白兮山悽悽,鶴既唳兮猿復啼。”泣寒蛩(qióng):指秋蟲在草中啼叫如同哭泣。寒蛩:深秋的蟋蟀。唐韋應物《擬古詩》之六:“寒蛩悲洞房,好鳥無遺音。”

  ⑻羈(jī)旅:指客居異鄉的人。《周禮·地官·遺人》:“野鄙之委積,以待羈旅。”鄭玄注:“羈旅,過行寄止者。”長:一作“常”。

  ⑼相留:挽留。曉鍾:報曉的鐘聲。唐沈佺期《和中書侍郎楊再思春夜宿直》:“千廬宵駕合,五夜曉鍾稀。”

  白話譯文

  秋月又一次盈滿,城中夜色深濃。你我在江南相會,我懷疑是夢中相逢。晚風吹動樹枝,驚動了棲息的鳥鵲。秋草披滿霜露,伴隨著悲吟的寒蟲。你我客居他鄉,應該暢飲以排遣愁悶,留你長飲敘舊,只擔心天曉鳴鐘。

  創作背景

  此詩正寫於作者江南入幕期間。由於職務所需,詩人經常外出辦事,結果在一個秋天的夜晚,於江南某旅店之中,偶然遇見離別多年的同鄉舊識,不覺滿懷驚喜;但是相逢苦短,天亮又將分別,卻不知下一次相會將在何時何地,這引起了詩人的滿腹惆悵。於是詩人題詩與同鄉告別,這篇作品遂得以問世。

  作品鑑賞

  這首詩的首聯和頷聯寫相逢,並交代了相聚的時間、地點。首聯交代了時間(秋夜)和地點(長安),一個“滿”字,寫出了秋月之狀。頷聯則極言相聚的出其不意,實屬難得。詩人作客在外,偶然與同鄉聚會,欣喜之中竟懷疑是在夢中相遇。“還作”和“翻疑”四個字生動傳神,表現了詩人的悽苦心情。這兩句充分表現了詩人驚喜交集的感情。

  頸聯和尾聯傷別離。頸聯描寫秋月蕭瑟的景象。這兩句緊緊圍繞“秋”字寫景,秋風吹得樹枝飄搖,驚動了棲息的鳥鵲;秋季霜露很重,覆蓋了深草中涕泣的寒蟲,到處都能感覺到秋的寒意和肅殺,在渲染氣氛的同時也烘托出詩人客居他鄉生活的悽清,以及身世漂泊和宦海沉浮之痛;詩人借用曹操的《短歌行》中的詩句:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依?”含義深刻,寫出自己與故友分別之苦,表現了詩人客居中的辛酸之情。故友的異鄉羈旅生活都很悽苦,相逢不易,於是一起歡聚暢飲,長夜敘談。尾聯二句,詩人又以害怕天亮就要分手作結。這二句中的“長”和“畏”二字運用得極為恰到好處,“長”字意謂寧願長醉不願醒來,只有這樣,才能忘卻痛苦,表現了詩人的顛沛流離之苦;“畏”字意謂害怕聽到鐘聲,流露出詩人怕夜短天明,晨鐘報曉,表達了詩人與友人依依惜別的心情,這一切充分表現出詩人對同鄉聚會的珍惜和同鄉深厚的友情。全詩語言精煉,層次分明,對仗工整,情景結合,意蘊悽美。

  名家點評

  清代賀裳《載酒園詩話》:(謝榛《詩家直說》)又曰:“詩有簡而妙者,如阮籍‘一身不自保,何況戀妻子’,不如裴說‘避亂一身多’戴叔倫‘還作江南會,翻疑夢裡逢’,不如司空曙‘乍見翻疑夢’。……”信如所云,詩只作一句耶?文人得心應手,偶爾寫懷,簡者非縮兩句為一句,煩者非演一句為兩句也。承接處各有氣脈,一篇自有大旨,那得如此苛斷!

  賀裳《載酒園詩話又編》:(叔倫)近體詩亦多可觀。如“風枝驚暗鵲,露草覆寒蛩”、“對酒惜餘景,問程愁亂山”、“竹暗閒房雨,茶香別院風”,語皆清警。

  作者簡介

  戴叔倫(732—789),唐代詩人。字幼公,一作次公,金壇(今屬江蘇)人。曾任撫州刺史、容管經略使。其詩多表現隱逸生活和閒適情調。原有集,已散佚,明人輯有《戴叔倫集》,《全唐詩》錄其詩二卷。

最近訪問