劉長卿:《江州重別薛六柳八二員外》

劉長卿:《江州重別薛六柳八二員外》

  劉長卿的《江州重別薛六柳八二員外》是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。

  《江州重別薛六柳八二員外》

  作者: 劉長卿

  生涯豈料承優詔,世事空知學醉歌。

  江上月明胡雁過,淮南木落楚山多。

  寄身且喜滄洲近,顧影無如白髮何。

  今日龍鍾人共老,愧君猶遣慎風波。

  【註解】

  江州:即江西省九江市。

  薛六:其人未詳。

  員外:員外郎,官名。

  生涯:猶生計。

  優詔:言予以優待的詔書。意指貶官後又被召回朝廷。

  胡雁:北雁。從北方南飛的大雁。

  木落楚山多:言樹葉凋零後,所見之山多,江洲要淮南,屬楚地,故云楚山。

  寄身:寄居異鄉,指南巴。

  滄洲近:臨近海濱。滄,通“蒼”。海水深青色。

  滄洲:依山傍水的'地方,常用以稱隱士的居處。

  顧:回看。顧影:回看自己的身影。

  無如:無奈。

  龍鍾:衰老貌。行動遲鈍。

  人共老:指自己與友人都已衰老了。

  愧君:愧感友人。君,指薛、柳二人。

  猶:還。

  遣:令、教。這裡有叮囑之意。

  慎風波:慎於宦海風波。謹慎小心風浪。

  翻譯

  平生那料還會承受優惠的詔書;世事茫然我只知學唱沉醉的歌。

  江上明月高照一排排鴻雁飛過;淮南木葉零落一重重楚山真多。

  寄身滄洲我真喜歡離海濱較近;顧影自憐白髮叢生也無可奈何。

  如今我老態龍鍾不免為人共棄;愧對你呵我再被遣要小心風波。

  創作背景

  唐德宗建中三年(782),李希烈叛軍佔據隨州(今安徽隨縣),劉長卿正為隨州刺史,失州而流落江州(今江西九江),後應闢入淮南節度使幕。行前先有五律《江州留別薛六柳八又二員外》,故這首詩題作“重別”。

  一說此詩作於唐肅宗至德三載(758),時詩人貶南巴尉,中間曾移往洪州暫住,路過江州時作。

  評析

  作者一生中兩次遭貶。詩是他第二次貶往南巴(屬廣東)經過江州與二友人話別時寫的。詩人雖遭貶謫,卻說“承優詔”,這是正話反說,抒發胸中不平。明明是老態龍鍾,白髮叢生,顧影自憐,無可奈何,卻說“寄身且喜滄洲近”,把淒涼傷心掩飾,委婉地發抒不滿情緒。全詩雖感嘆身世,抒發悲憤,卻不敢面對當權,其矛盾心緒,溢於言表。詩人因生性耿直,語言直率,兩位朋友一再勸他注意。

  此詩或以為是“由南巴回來過江州時作,故首句有‘豈料承優詔’語”。但從末句“猶遣”看來似乎不是詔回。

最近訪問