關於夏天的英文詩句欣賞

  夏天到了,熾熱的天空彷彿是一個大火爐一樣。如果你種下的是樹苗,夏天你將收穫一絲陰涼。小編精心收集了關於夏天的英文詩句,供大家欣賞學習!

  關於夏天的英文詩句篇1

  The last rose of summer

  by Thomas Moore

  'Tis the last rose of summer

  Left blooming alone;

  All her lovely companions

  Are faded and gone;

  夏季最後玫瑰花,為何孤獨放光華,

  你的可愛姐妹們,早已飄零無處尋。

  No flower of her kindred,

  No rosebud is nigh,

  To reflect back her blushes,

  To give sigh for sigh.

  沒有其他香花蕾,襯托你的嬌羞色,

  夏日曲曲微風裡,陪你一同來嘆息。

  I'll not leave thee, thou lone one!

  To pine on the stem;

  Since the lovely are sleeping,

  Go, sleep thou with them.

  我不願讓你孤單單,死在你的花枝上,

  姐妹花兒已死亡,請你睡到她身旁。

  Thus kindly I scatter,

  Thy leaves o'er the bed,

  Where thy mates of the garden

  Lie scentless and dead.

  我把你的綠葉兒,撒在你的小閨床,

  你和你的姐妹們,一同漫步到天堂。

  So soon may I follow,

  When friendships decay,

  From Love's shining circle

  The gems drop away.

  友誼如果已死亡,我也不願留世上,

  我把冰心獻佳人,純潔愛情放光芒,

  When true hearts lie withered

  And fond ones are flown,

  Oh! who would inhabit,

  This bleak world alone?

  如果愛情已死亡,心愛的人都死去,

  生命即將無意義,我願提前上天堂。

  關於夏天的英文詩句篇2

  SUMMER SUN

  夏天的太陽

  Great is the sun, and wide he goes

  啊,多麼了不起的太陽!

  Through empty heaven without repose;

  在廣闊無垠的天空他不息地奔忙。

  And in the blue and glowing days

  在那炎熱無雲的日子裡,|

  Thicker than rain he showers his rays,

  他把那無比稠密的陽光撒遍大地。

  關於夏天的英文詩句篇3

  The curtain Is Overgrown By Strawberries In Summer

  A poem by ShengTong/Tr. by Lily

  Strawberry is the red lip of summer outside window

  printing the first kiss on your naked back of slumber

  Sunshine of this moment is not only affectionate in sky

  but also nestling on the shore of willow

  You walk away from the afternoon of years ago

  Forgetting is like the scenes of a long-lasting play, connecting

  times into soulful stories

  While I’m reading you, let my smile

  be full of argot and sweetness

  I’m hesitating about the way to approach

  At the moment you’re still fast asleep

  while strawberries fall full of teenage and valley

  You won’t feel the landscape of yourself, nor have

  learnt to read the empty mirror of one person

  那窗簾,在夏天生滿草莓

  詩/聖童

  草莓是夏天窗外的紅脣

  在你睡沉的裸背上印下初吻

  這時的陽光不止深情在天上

  也依偎在垂柳之岸

  你從多年以前的午後走遠

  遺忘就像一幕經久的戲 將光陰

  銜接成溫情款款的故事

  讓我在閱讀你的時候

  笑意充滿隱語和甜味

  我在猶豫用什麼方式去切近

  此刻 你仍睡得很熟

  草莓落滿少年和山谷

  你不會感受自己的風景 卻又沒能

  學會閱讀一個人空空的鏡子