適合初中生背誦的英語短文

  在世界經濟全球化及中國加入WTO的形勢下,社會需要大量能夠用英語在國際上進行科技、經貿、法律和文化等方面交流的專業人才。本文是,希望對大家有幫助!

  :The mouse 老鼠

  A philosophical mouse spoke loudly in praise of nature's goodness for having made the mice such particular objects of her concern and protection.

  "For," she said, "one half of us is provided by her with wings, so that if all here below were killed by cats, she could easily restore our extinguished race by means of the bats."

  The good little mouse didn't know that there were also flying cats and thus does our pride chiefly rest on ignorance.

  一隻超然豁達的老鼠高聲頌揚大自然的仁厚,讚美它對鼠輩們所給予的特別的關愛。

  老鼠說:“自然之神賦予我們這個種族中一半的成員以翅膀。就算貓將地上所有的老鼠殺戮,自然之手藉助飛天蝙蝠不費吹灰之力就能恢復我們這個滅絕的種族。”

  這隻善良的小老鼠不知道天上還有飛貓,不難看出驕傲源於無知。

  :真假漢鼎

  A civilian named Shentu Dun in Luoyang obtained an unearthed tripod of the Han Dynasty from Shenchuan, Chang'an.

  On the tripod, the crisscross designs of clouds and ancient hornless dragons were bright and clear. Lu Sheng, his neighbour on the west, took a fancy to it instantly. He asked a coppersmith to cast a tripod in imitation, soaked and dyed it with a strange decoction, dug a pit and buried it underground.

  After three years, he dug it out. Owing to the decoction and corrosion of the earth, thecopper surface of the tripod changed and looked very much like Shentu Dun's genuine tripod.

  One day, Lu Sheng presented this fake tripod to an influential official, who was so pleased as if he had got a treasure that he invited guests to a banquet to appreciate it together.

  At the time, Shentu Dun was also present. He knew in his heart that Lu Sheng's tripod was a fake. He said: "I also have a tripod of about the same shape as this one. But I don't know which one is genuine."

  The influential official asked him to fetch it at once. After he examined it for a long time, he said: "This one is not genuine."

  The guests also chimed in and said one after another: "It is indeed not genuine."

  Shentu Dun was quite perturbed and argued on just grounds, but the others rallied together to attack him, ridiculed and even insulted him, so he said no more.

  When he returned home, he sighed: "I didn't know until today the power of authority, which can confound right with wrong and pass off the fake as the real thing."

  洛陽,有一位平民叫申屠敦,他從長安深川得到了一尊出土的漢鼎。

  鼎上,雲和蝠交錯的花紋,燦爛清晰。申屠敦家西邊的一位鄰居魯生一見到就十分喜愛,讓銅匠模仿著也鑄了一尊,用一種奇特的藥浸染之後,挖了一個坑,把它埋在地下。

  過了三年,他把鼎從地下挖出來一看,由於藥物和泥土的鏽蝕,表面的銅質起了變化,跟申屠敦的真的漢鼎極其相似。

  一天,魯生將這尊假漢鼎獻給了一位權貴。權貴如獲至寶,便大宴賓客,請大家共同欣賞。

  當時,申屠敦也在座。他心裡頭最明白,魯生的那尊是假的,就說:“我也有一尊漢鼎,形狀和這尊差不多,但不知哪一尊是真的。”

  權貴立即叫他搬過來,左右端詳了很久,說:“這尊不是真的!”

  眾賓客也附和著,一個接一個地說:“的確不是真的!”

  申屠敦心中很不平靜,據理爭辯。眾人竟群起而攻之,冷嘲熱諷,甚至羞辱,他便不再做聲了。

  回到家裡,申屠敦唉聲嘆氣:“我今天才知道權勢的威力,可以顛倒是非,以假亂真。”

  :狐假虎威

  One day, a big tiger was looking for food in a dense forest. A fox happened to scurry by, so the tiger pounced upon the fox and caught it.

  At this time, the fox suddenly hit upon a bright idea to get itself out of the predicament. It boosted its courage and said to the tiger: "Do you dare to eat me?"

  Taken aback, the tiger asked: "Why not?"

  "Heaven sends me to rule over all you animals. If you eat me, you will defy the order of Heaven. What a nerve!"

  Hoodwinked for the moment, the tiger released its claws.

  The fox wagged its tail proudly and said: "I will take you to the other animals, and show you my power and prestige."

  The fox and the tiger, one in front and the other in back, walked towards the depths of the forest. The fox was very cocky, shaking its head and wagging its tail. The tiger was dubious, looking around.

  The boars, deer, gazelles, bares, etc. in the forest saw the fox come swaggering, entirelydifferent from its usual self, and couldn't understand what was the matter. But when they looked behind the fox:"Oh, a big tiger!" The wild animals, large and small, all fled for their lives.

  Now the fox was greatly pleased and said to the tiger: "See, who isn't afraid of me?"

  一天,在一片茂密的森林裡,有一隻大老虎正在尋找食物。一隻狐狸正好從老虎身邊竄過。於是,老虎猛撲過去,就把狐狸逮住了。

  這時候,狐狸眼珠子骨碌一轉,急中生智,壯著膽子,對老虎說:“你敢吃我?”

  “為什麼不敢?”老虎一愣。

  “老天爺派我來管理你們百獸,你吃了我,就是違抗了老天爺的命令。我看你有多大的膽子。”

  老虎一下子被矇住了,就放開了爪子。

  狐狸得意地搖了搖尾巴,說:“我帶著你到百獸面前走一趟,讓你看看我的威風。”

  狐狸和老虎,一前一後,朝著森林的深處走去。狐狸神氣活現,搖頭擺尾;老虎半信半疑,東張西望。

  森林裡的野豬、小鹿、黃羊、兔子……看見狐狸大搖大擺地走過來,跟往常大不一樣,都弄不明白到底是怎麼一回事,究竟是什麼原因;再往狐狸身後一看,“呀,是一隻大老虎!”大大小小的野獸都嚇得撒腿就逃。

  這時候,狐狸得意洋洋,對老虎說:“你看,誰不怕我?”