預訂餐廳的英語對話閱讀

  在廣州各種特色餐廳以不同風格演繹經典美食文化,精品粵菜風味川魯,款款美食,不一而足。小編整理了預訂餐廳的英語對話,歡迎閱讀!

  預訂餐廳的英語對話一

  侍者:

  How may I help you?

  能為您做點什麼?

  邁克:

  Yes. I'd like to reserve a table for dinner.

  您好.我想預訂一張桌子吃飯.

  侍者:

  How big a group are you expecting?

  您大約有多少人?

  邁克:

  Six.

  六個人.

  侍者:

  Would you like to reserve a private dinning room?

  您需要定一個私人的隔間嗎?

  邁克:

  That sounds like a good idea.

  這主意不錯.

  侍者:

  All right. May I have your name, sir?

  好的先生能留下您的姓名嗎?

  邁克:

  My name is Mike.

  我叫邁克.

  侍者:

  What time will you be arriving?

  您幾點能到呢?

  邁克:

  Around 7:30 PM.

  大約下午七點半吧.

  侍者:

  All right, we have reserved a private dinning room for you at 7:30 PM. Thanks for your calling.

  好的.我已經為您定了私人的隔間.七點半可以確保為你準備好.感謝您打來電話訂餐.

  邁克:

  Thank you very much.

  謝謝.

  預訂餐廳的英語對話二

  A: I'd like to reserve a table for three at 7:00 this evening.

  我想要訂一張今晚7:00三個人的桌位。

  B: Let me check. Hold on, please. Yes, that's fine. Smoking or nonsmoking area?

  我來查檢視。請稍候。是的,沒問題。您要吸菸區還是非吸菸區?

  A: Nonsmoking, please.

  請給我非吸菸區的。

  B: All right. May I have your name?

  好的。請教您的大名是?

  A: My name is Zhong.

  敝姓鍾。

  B: How do you spell that, sir?

  先生,請問怎麼拼?

  A: Z-H-O-N-G.

  Z-H-O-N-G.

  訂桌位還可以說:

  I'd like to make a reservation1 for this Saturday evening.

  我這個禮拜六晚上想訂張桌位。

  挑選中意的位子時還可以說:

  We'd prefer a table by the window.

  我們喜歡靠窗的桌位。

  We'd like to sit by the window.

  我們想要坐在窗邊。

  We'd like a smoking table.

  我們想要吸菸區的桌位。

  I'd like a quiet corner, if possible.

  我想要安靜的角落,如果可能的話。

  Could we have a table close to the band?

  我們可以選靠近樂隊的桌位嗎?

  預訂餐廳的英語對話三

  Molly: Hello, Chunky Meat Restaurant, how may I help you?

  Gordon: I'd like to make a reservation for tomorrow night if possible.

  Molly: What time will you arrive?

  Gordon: How about a quarter to eight?

  Molly: I am terribly sorry, we are all booked up at that time. How about half past nine?

  Gordon: Sure, that will be fine.

  Molly: How many in your party?

  Gordon: There will be four of us.

  Molly: Smoking section or non-smoking section?

  Gordon: Of course non-smoking.

  Molly: Would you like a table or a booth?

  Gordon: A soft booth, near a window, please.

  Molly: How will you pay? Cash, check or charge?

  Gordon: All I have is cash, is that all right?

  Molly: No problem. Do you have any questions for us?

  Gordon: What kind of food do you serve?

  Molly: We are an upscale European restaurant.

  Gordon: Thanks.

  Molly: What name shall I put the reservation under?

  Gordon: My name is Bubba Smith.

  Molly: You are all set, Mr. Smith.

  Gordon: Thanks a bunch.

  Molly: Anytime.

  莫莉:你好,這裡是肥肉餐廳,我能幫您什麼忙嗎?

  高登:如果可能的話,我想在明天晚上在這裡預訂晚餐。

  莫莉:請問您希望晚餐何時開始?

  高登:您覺得7點45分鐘可以嗎?

  莫莉:很抱歉,那個時段的座位都已經訂滿了。您覺得9點半如何?

  高登:好,那也可以。

  莫莉:請問將有幾人同時就餐?

  高登:我們一行四人就餐。

  莫莉:請問你希望是在吸菸區還是無煙區就餐?

  高登:當然是無煙區。

  莫莉:請問你們希望在大廳用餐還是在雅座用餐?

  高登:請給我們訂一間靠窗的舒適的雅座。

  莫莉:請問您打算用何種方式支付?現金、支票還是信用卡?

  高登:我只有現金,這可以嗎?

  莫莉:沒問題,您還有什麼想知道的嗎?

  高登:你們提供那些食品?

  莫莉:我們是一家一流的歐洲餐廳。

  高登:多謝。

  莫莉:請問我在預訂一欄內應該寫誰的名字呢?

  高登:請註明我的名字布把·史密斯。

  莫莉:史密斯先生,您已經預訂好了座位。

  高登:多謝。

  莫莉:不客氣。