關於美麗的英文詩歌欣賞

  英語詩歌是英國文學的精粹,更是世界文學的瑰寶,集中體現了詩歌形式美與非形式美的高度統一併傳遞了詩歌的美學價值,給人以音樂美、視覺美、意象美。小編精心收集了關於美麗的英文詩歌,供大家欣賞學習!

  關於美麗的英文詩歌篇1

  The Philosopher in Florida

  by C. Dale Young

  Midsummer lies on this town

  like a plague: locusts now replaced

  by humidity, the bloodied Nile

  now an algae-covered rivulet

  struggling to find its terminus.

  Our choice is a simple one:

  to leave or to remain, to render

  the Spanish moss a memory

  or to pull it from trees, repeatedly.

  And this must be what the young

  philosopher felt, the pull of a dialectic so basic

  the mind refuses, normally,

  to take much notice of it.

  Outside, beyond a palm-tree fence,

  a flock of ibis mounts the air,

  our concerns ignored

  by their quick white wings.

  Feathered flashes reflected in water,

  the bending necks of the cattails:

  the landscape feels nothing——

  it repeats itself with or without us.

  關於美麗的英文詩歌篇2

  Cement Guitar

  by Michael Carlson

  All morning I've remembered St. Ignacio's bruise,

  jaundiced seagulls over Quonset, November

  and the gross white sky. Days so long

  you walk home fifteen miles from the restaurant.

  Same waitress every day of your life

  and she never remembers your allergies.

  Nothing on the map but scone crumbs

  and a drop of tea. Just manifold food and a dead request

  to bury the last of your seven receipts.

  Mother of foster-wit, father of straw,

  I can see how silence takes the place of those

  who cut their thoughts in stone before they need them.

  Stone is the past, and the past is a form of flattery.

  Last winter, groups of children sent letters

  in sadness for the late Christmas suicide.

  Addressed to those who managed the fishery,

  who named the docks and decided the colors of unfinished boats,

  the only way to read them was alive.

  To think out loud about those children's names

  was to forget what you meant by dying.

  關於美麗的英文詩歌篇3

  Butterfly Catcher

  by Tina Cane

  In the Sixties

  Nabokov switched

  from ink to eraser-

  topped pencil

  on index cards a box

  of cards for Ada a box

  of cards for dreams

  whose "curious features"

  include "erotic tenderness

  and heart-rending enchantment"

  in one draft

  he traded "stillness and heat"

  for "silence, a burning"

  so picture:

  Vladimir seated

  at the trunk of a tree

  a spring day

  at Wellesley where

  he marvels at his students

  and their cable-knit socks

  the way each elastic

  grips without binding

  just below

  the knee so exquisite

  an application of pressure

  that when said sock

  is slowly

  peeled off

  the skin shows

  no trace at all

  關於美麗的英文詩歌篇4

  The Nymph's Reply to the Shepherd

  by Sir Walter Ralegh

  If all the world and love were young,

  And truth in every shepherd's tongue,

  These pretty pleasures might me move

  To live with thee and be thy love.

  Time drives the flocks from field to fold

  When rivers rage and rocks grow cold,

  And Philomel becometh dumb;

  The rest complains of cares to come.

  The flowers do fade, and wanton fields

  To wayward winter reckoning yields;

  A honey tongue, a heart of gall,

  Is fancy's spring, but sorrow's fall.

  Thy gowns, thy shoes, thy beds of roses,

  Thy cap, thy kirtle, and thy posies

  Soon break, soon wither, soon forgotten——

  In folly ripe, in reason rotten.

  Thy belt of straw and ivy buds,

  Thy coral clasps and amber studs,

  All these in me no means can move

  To come to thee and be thy love.

  But could youth last and love still breed,

  Had joys no date nor age no need,

  Then these delights my mind might move

  To live with thee and be thy love.