心塞的英語說法

  心塞了,說不出話來~ 各種不順心的事兒頻頻來襲,心裡感覺堵得慌?你知道形容都有哪些嗎?下面來學習一下吧。

  :

  1. Rankle somebody

  某件事或某句話使人在很長一段時間裡生氣、不開心,英文可以用rankle表示。

  例:The joke about her family rankled her.

  那個關於她家裡的玩笑讓她心裡很不舒服。

  2. Disturbed

  Disturb本有“打擾”、“弄亂”的意思,disturbed則形容心情焦慮不快。

  例:I was deeply disturbed and depressed by the news.

  得知訊息後,我深感不安和鬱悶。

  3. Brood over/on/about something

  煩心的事兒越想越糾結,心情自然好不起來,表示“為某事計較或鬱悶”英文可以用這個短語。

  例:You're not still brooding over what he said, are you?

  你還在為他說的話鬱悶,是嗎?

  4. Sick at heart

  Sick at heart不是心臟有病,而是指心裡面難受,意指“傷感”。

  例:The idea of children suffering from hunger made him sick at heart.

  一想到孩子們在捱餓,他就感覺好心塞。

  5. Down in the dumps

  Dump有“廢棄物”、“垃圾”的意思,down in the dumps則指“情緒低落”、“心情跌入低谷”。

  例:He'd been down in the dumps since his girlfriend left him.

  自從女友離開他後,他就一直鬱鬱寡歡。