高中晨讀英語美文摘抄

  美文欣賞課的教學,應該成為學生情趣盎然的精神家園,引導學生在課外閱讀中度過一段美好的時光。 小編精心收集了高中晨讀英語美文,供大家欣賞學習!

  高中晨讀英語美文:熱愛生活Love Your Life

  However mean your life is, meet it and live it; do not shun it and call it hard names. It is not as bad as you are.

  不論你的生活如何卑賤,你要面對它生活,不要躲避它,更別用惡言咒罵它。它不像你那樣壞。

  It looks poorest when you are richest. The fault-finder will find faults in paradise. Love your life, poor as it is.

  你最富有的時候,倒是看似最窮。愛找缺點的人就是到天堂裡也能找到缺點。

  You may perhaps have some pleasant, thrilling, glorious hours, even in a poor-house. The setting sun is reflected from the windows of the alms-house as brightly as from the rich man's abode; the snow melts before its door as early in the spring. I do not see but a quiet mind may live as contentedly there, and have as cheering thoughts, as in a palace.

  你要愛你的生活,儘管它貧窮。甚至在一個濟貧院裡,你也還有愉快、高興、光榮的時候。夕陽反射在濟貧院的窗上,像身在富戶人家窗上一樣光亮;在那門前,積雪同在早春融化。我只看到,一個從容的人,在哪裡也像在皇宮中一樣,生活得心滿意足而富有愉快的思想。

  The town's poor seem to me often to live the most independent lives of any. Maybe they are simply great enough to receive without misgiving. Most think that they are above being supported by the town; but it often happens that they are not above supporting themselves by dishonest means, which should be more disreputable.

  城鎮中的窮人,我看,倒往往是過著最獨立不羈的生活。也許因為他們很偉大,所以受之無愧。大多數人以為他們是超然的,不靠城鎮來支援他們;可是事實上他們是往往利用了不正當的手段來對付生活,他們是毫不超脫的,毋寧是不體面的。

  Cultivate poverty like a garden herb, like sage. Do not trouble yourself much to get new things, whether clothes or friends. Turn the old, return to them.

  視貧窮如園中之花而像聖人一樣耕植它吧!不要找新的花樣,無論是新的朋友或新的衣服,來麻煩你自己。找舊的,回到那裡去。

  Things do not change; we change. Sell your clothes and keep your thoughts.

  萬物不變,是我們在變。你的衣服可以賣掉,但要保留你的思想。

  高中晨讀英語美文:意義 Meaning

  Along the coast of the vast Atlantic Ocean there lived an old man. Each day when the tide went out he would make his way along the beach for miles. Another man who lived not far away would occasionally watch as he vanished into the distance and later notice that he had returned. The neighbor also noticed that, as he walked, the old man would often stoop down to lift something from the sand and then toss it away into the water.

  在廣闊的大西洋海岸住著一位老人。每天當潮水退去後他都會沿著海岸線走上很遠。不遠處住著另外一個人,他偶爾也會注視著這個老人消失在遠處,然後又看著老人回來。這個鄰居發現,老人走著的時候會經常彎下腰從沙灘上揀起什麼東西拋到海里。

  One day, when the old man went down to the beach this neighbor followed to satisfy his curiosity and, sure enough, as he watched, the old man bent down and gently lifted something from the sand and threw it into the ocean. By the time the old man made his next stop the neighbor had come near enough to see that he was picking up a starfish which had been stranded by the retreating tide and would, of course, die of dehydration before the tide returned. As the old man turned to return to the ocean the neighbor called out with a degree of mockery in his voice, "Hey, old timer! What are you doing? This beach goes on for hundreds of miles, and thousands of starfish get washed up every day! Surely you don't think that throwing a few back is going to matter."

  一天,當老人又一次沿著海岸線走的時候,這個鄰居跟在後面看看老人到底在幹什麼來滿足自己的好奇心。他看到老人彎下腰輕輕地從沙灘上揀起什麼東西又扔進了大海。當老人再次停下來時,這個鄰居走上前一看,原來老人正在揀起一隻被潮水衝到岸上的海星,這隻海星在海水再次到來之前就會脫水而死。當老人返回的時候,這個鄰居用一種嘲弄的口吻叫住他:“嘿,老傢伙!你在做什麼?這個海灘有數百英里長,每天都會有成千上萬只海星衝上岸!你不知道你這樣做實在是沒什麼意義嗎?”

  The old man listened and paused for a moment, then held the starfish in his hand out toward his neighbor. "It matters to this on."

  老人聽完停了一會,把手中的那隻海星拿到鄰居眼前說:“對這隻來說有意義。”

  高中晨讀英語美文:自我宣言 Self manifesto

  I’m unique in this world. Maybe I’m similar to others in some way, but I’m irreplaceable. Every word and behavior of mine is with my personality, because it’s my own choice.

  我在這個世界上是獨一無二的。也許在某些方面我和其他人會有相似之處,但是我是無可替代的。我的一言一行都有我的個性,因為那是我的選擇。

  I’m my own master, my body, from head to feet; my brain, including emotions and thoughts; my eyes, including everything I can see; my feelings, no matter exciting and happy, or sad and disappointed; my words, no matter is right or wrong, pleasant to the ear or not; my voice, no matter is sort or low; and what I do and how I behaves, no matter is remarkable or needed improving.

  我是我自己的主人,我的身體,從頭到腳;我的頭腦,包括情緒和思維;我的眼睛,包括我看到的所有事物;我的感覺,無論是興奮還是快樂,或者悲傷還是失望;我的語言,無論是對的還是錯的,中聽的還是不中聽的;我的聲音,無論是輕柔還是低沉的;我的所作所為,無論是值得稱讚還是需要提升的。

  I have my own illusion, dreams, hope and fear.

  我有我自己的幻想,夢想,希望和恐懼。

  I create my success and I’m responsible for my failure.

  我創造我的成功,我為我的失敗負責。

  Because I’m the master of my fate, so I understand myself in deep. Because of that, I’m able to like myself, accept everything of myself, so I can show my best side to the world.

  因為我主宰我的命運,所以非常瞭解我自己。因為這樣,我才喜歡自己,接受自己的一切,能像世界展示我最好的一面。

  However, people will confuse about themselves more or less, there is always a corner of our heart which cannot be understood by ourselves. Nonetheless, all I have to do is support and love myself more, I must summon the nerves to find the answer to the question in my heart, and learn more about myself.

  然而,人們或多或少還是會感到迷惑,我們內心總是有那麼一個角落不被自己理解。儘管如此,我所需要做的是更支援,更愛自己,我必須鼓起勇氣去尋找我心中問題的答案,更瞭解我自己。

  I have to accept everything that I see and hear, every word, every thought, because that is my true feelings. And then I can check those behaviors from my heart, if it is inappropriate, I will correct it; if it is appropriate, I will keep on doing it.

  我必須接受我的所見所聞,每個詞,每個想法,因為那是我真實的想法。之後我可以回頭檢視這些發自內心的行為,若有不適宜之處,便加以糾正;若有可取之處,則應繼續保持。

  I’m healthy; I can earn my own living. I’m willing to play to my potentials, and care about the others; I will devote myself to create a better world.

  我身心健全,能自食其力。我願意發揮自身潛能,並關懷他人,為創造一個更美好的世界貢獻一份力量。

  I can handle myself, be my own boss.

  我能掌握自己,做自己的主宰。

  I am who I am; there won’t be anther me in the world.

  我就是我,世界上不會有第二個我。