關於小學英語故事欣賞

  英語作為一門語言學科,具有工具性和人文性。就工具性而言,學生通過英語學習掌握基本的英語語言知識,而語言與故事的關係就像花與土壤的關係,語言的學習離不開故事,所以英語語言的學習和故事不是割裂開的。本文是關於小學英語故事,希望對大家有幫助!

  關於小學英語故事:特納先生又結婚了

  Mr. Turner married again and the family lived in a house of moderate size. The moderate mister married by mistake because the new mistress was a witch. In fact, she was a mistress of a devil. Every night, she stared at herself in the mirror and asked who was the most beautiful woman in the world. Mr. Turner had a daughter named Snow. Snow was a model daughter. She never played mischief. But the mistress still mocked at her dressing mode. She did Snow much mischief. The child suffered misfortune, she felt miserable. Finally, she left the house. Her father mobilized a mission to search for the missing girl. But the witch misled them in the mist. When Snow was 15, she was as beautiful as a fashion model. And the mirror told the witch about this. She was angry. After a mock murder, she sent a hunter. The hunter pretended to misunderstand her order. He let Snow go. On a day of a moderate climate, the mistress put some poison into the milk and mixed them up with a spoon. She pretended to be an old woman and tricked Snow into drinking the mixture. The girl moaned a little and went into a coma. A mobile medical team happened to pass by. Snow’s life was saved by a miracle. The angry witch tried to launch a long-range missile this time. The police arrested her in time with Mr. Turner’s help.

  特納先生又結婚了,一家人住在一箇中等大小的房子裡。這位穩健的先生可是錯誤地結了婚,因為新的女主人是個女巫。實際上,她是一個魔鬼的情婦。每天夜裡,她都盯著鏡子問誰是世界上最美麗的女人。特納先生有一個女兒名叫白雪。白雪是個模範女兒。她從來不惡作劇。但女主人仍然嘲笑她的穿衣方式。她傷害了白雪多次。孩子遭遇不幸,她覺得很痛苦。最後她離開了家。她的父親動員了一個使團去搜尋這個失蹤的女孩。但女巫用薄霧把他們帶錯路。當白雪15歲的時候,她像一個時裝模特那樣美麗。鏡子也告訴了女巫這一點。她非常憤怒。在一次模擬的謀殺之後,她派出了一個獵人。獵人假裝誤解了他的命令。他放走了白雪。在一個溫和的日子裡,女主人在牛奶中放入了毒藥並用勺子經它們混合起來。她裝成一個老婦人並騙白雪喝了這混合物。女孩呻吟了一會後就昏迷過去。一個活動醫療隊碰巧經過。白雪恢復了性命真是奇蹟。這次,憤怒的女巫想要發射一顆遠端導彈。警察在特納先生的幫助下解釋逮捕了她。

  關於小學英語故事:比怪物還可怕的國王

  The ruler in this country was as monstrous as a monster. He did not know that a molecule is made up of atoms, so he forbade the others to go to school. He installed monitors everywhere to monitor the people. The monetary system became a government monopoly. The ruler was in no mood for thinking of modernization. Every time his subordinates asked to see him, he always answered, “I am watching TV for the moment. I am busy at the moment. Wait for a moment. I will come in a moment.” His subordinates waited and waited but could not see him. One day, the ruler wanted to build a monument to himself. He wasn’t modest at all. A huge mold was modified to build the monument. The moist season set in and the moisture made the builder work harder. The monument was done. The moment the ruler saw it, he cried with momentary excitement. Now he had another ridiculous request. He forced all the ministers to pay homage to the monument monthly! Nobody was interested in his monotonous show, but none of them dared to say that.

  這個國家的統治者像怪物一樣可怕。他不知道分子是由原子組成的,於是他禁止別人去上學。他到處安裝監視器來監控人民。金融系統成了政府的一項壟斷。統治者沒有情緒來思考現代化。每次他的下屬要求見他,他總是回答:“我現在正在看電視。我此刻很忙。等一會兒。我馬上就來”他的下屬等啊等啊最後還是見不到他。一天,統治者像要給自己建一座紀念碑。他根本都不謙虛。一個巨大的模子被改造來建造他的紀念碑。潮溼的季節來了。溼氣使建造更加艱難。但紀念碑還是造好了。統治者一看見紀念碑就因為瞬間的激動而大叫起來。現在他有另一個荒謬的要求了。他強迫所有的大臣每月一次參拜他的紀念碑!沒人對他單調的表演感興趣,但沒人敢說出來。

  關於小學英語故事:瑪莎的故事

  Martha wanted to enter Iron People Competition. Her motive was to make some money and a cup on a silver mount. She just mortgaged her house. Her competitors mostly were males. Each player was given 5-pound food at most. Every one must make the most of it. Every one could eat no more than a mouthful food every meal. On the first morning, the sky was a mosaic of blue and white. The players mounted a high mountain. More or less they felt tired. At night, they lied down on the moss to sleep. Mosquitoes and mice visited them. The next day ,they needed to cross a river. It seemed that the mountainous waves would turn the ship over. A man was hurt. Martha suggested they stop to help him. But her motion was rejected. The others thought the situation became more and more urgent. Time lost return no more. Martha had a high standard of morality. Her moral sense let her made a decision. She quit and escorted the wounded man back. She carried the man, walking on the motorway. The motorway was dirty, and moreover, it was dangerous. Their movement was slow.On the way, Martha found a car, but its motor was broken. It took her an hour to fix it. She drove the car to the hospital quickly but the man was dead. His injuroes proved mortal. Even though man is mortal, Martha mourned for the dead friend.

  瑪莎想參加鐵人賽。她的動機是想掙點錢和得到一個戴銀底座的獎盃。她剛剛抵押了她的房子。她的競爭對手大部分是男性。每個選手分配到不超過5磅的食物。每個人必須充分利用它。每個人每頓僅僅能吃一口食物。第一天早晨,天空像一幅藍白鑲嵌的圖畫。選手們登上一座高山。或多或少,他們感到累了。晚上,他們躺在苔蘚上睡覺。蚊子和老鼠來拜訪他們。第二天,他們需要渡河。山一般的波浪似乎要把船兒打翻。有個人受了傷。瑪莎建議他們停下來幫助他。但是她的提議被否決了。其他人認為形勢越來越緊急,時間流失就不再回來。瑪莎有高尚的美德。她的道德感讓她做了一個決定。她退出了比賽護送傷員回去。瑪莎揹著傷員走在高速公路上。高速公路很髒,而且很危險。他們的移動很緩慢。路上,瑪莎發現了一輛車子,但發電機是壞的。她花了一個小時修好。然後她開車飛快去醫院,但那人已經死了。他受的傷勢致命的。雖然人終有一死,瑪莎還是哀悼那位死去的朋友。