《北眺舂陵》原文及翻譯賞析

搖裔雙白鷗,鳴飛滄江流。

宜與海人狎,豈伊雲鶴儔。

寄影宿沙月,沿芳戲春洲。

吾亦洗心者,忘機從爾遊。

《古風·搖裔雙白鷗》是唐代偉大詩人李白創作的組詩《古風五十九首》之一。全詩僅八句四十字,表達了詩人“洗心”、“忘機”的願望。

翻譯/譯文

白鷗雙雙飛翔,隨風搖曳翅膀,盤旋鳴叫在碧流江上。

雖然難於與雲中白鶴為伍,但與魚人相娛樂又有何不可?

寄宿在明月澄碧的沙灘,嬉戲在春天百花絢爛的河岸。

我心早已澄淨,沒有一絲掛礙,更沒有一點機心,只好我們相親相伴!

註釋

⑴“搖裔”句:《列子·黃帝》:海上之人有好鷗鳥者,每旦至海上,從鷗鳥遊。鷗鳥之至者,百住(數)而不止。其父曰:“吾聞鷗鳥皆從汝遊,汝取來,吾玩之。”明日至海上,鷗鳥舞而不下也。搖裔,即搖曳,搖盪義。

⑵“宜與”二句:謂海鷗願與無心機的海客相狎戲,不願與凌雲高飛的鶴為伍。伊,語氣詞,無義。

⑶洗心:洗去邪惡之心。忘記:忘卻計較和巧詐之心。

賞析/鑑賞

李白《古風》組詩共五十九首,這是其中的第四十二首。此詩表達的是詩人洗心忘機的願望,也可以看作是一篇求愛信。

前六句寫無心的海鷗與無心的海客相遊戲,無意高攀雲鶴,自由自在地宿沙地,戲芳洲。實則詩人是引以自況。末二句直接表達洗心忘機之情。