金陵歌送別範宣原文翻譯及賞析

金陵歌送別範宣原文翻譯及賞析

金陵歌送別範宣原文翻譯及賞析1

  原文:

  石頭巉巖如虎踞,凌波欲過滄江去。

  鐘山龍盤走勢來,秀色橫分歷陽樹。

  四十餘帝三百秋,功名事蹟隨東流。

  白馬金鞍誰家子,吹唇虎嘯鳳凰樓。

  金陵昔時何壯哉!席捲英豪天下來。

  冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰。

  扣劍悲吟空咄嗟,梁陳白骨亂如麻。

  天子龍沉景陽井,誰歌玉樹後庭花。

  此地傷心不能道,目下離離長春草。

  送爾長江萬里心,他年來訪南山老。

  譯文

  石頭山崖石高聳如虎踞,山下波濤洶湧,猛虎欲趁勢凌波而去。

  鐘山宛如巨龍盤旋逶迤而來,山上樹木蔥蘢,橫江岸而下,在歷陽縣內蜿蜒延伸。

  此地三百年來經歷了四十多個皇帝,所有的功名事業都隨流水東去。

  那騎白馬的是誰家的紈絝子弟?原來是侯景啊!吹著口哨,虎嘯著登上鳳凰酒樓。

  往昔的金陵城多麼壯觀,幾乎把天下英豪都席捲到了這裡。

  可如今,他們的皇冠都散為煙塵,他們的金玉寶座都變為冷灰。

  我為之扣劍悲歌,空自嘆息;梁陳朝代交替,戰爭殘酷,白骨滿地。

  連皇帝也躲進了水井,最後被捕,誰還在詠唱多年陳後主的玉樹後庭花的曲子呢?

  在此聽聞,真是傷心難言,眼前看到的只是離離的青草。

  今日送你歸山,我的心和江水一起陪你逆流萬里,來年有機會一定去終南山看望你。

  註釋

  石頭:山名,即今南京清涼山。

  鐘山:即紫金山,在南京市區東。

  歷陽:縣名,即今安徽和縣,與金陵隔江相望。

  白馬金鞍誰家子:指侯景,梁代叛將。

  關囚,指囚武帝於臺城。

  天子:指陳代亡國之君陳叔寶。

  玉樹後庭花:相傳為陳後主陳叔寶所作,其詞輕豔,被稱為亡國之音。

  南山老:指商山四皓。商山為終南山支脈,故曰“南山老”。老,全詩校:“一作皓。”

  賞析:

  這首詩開篇以鐘山龍蟠、石頭虎踞的地形之固勝引入至對歷史的追思和感慨。借“鐘山龍蟠,石城虎踞”的典故道出金陵城的帝王氣象,而長江更成天塹,為王朝抵擋住了北方政權的入侵,偏安於江左的六朝人飲酒作樂,詠歌尋歡。但李白並非旨在寫六朝的輝煌,頸聯中的“空”字透露出了衰亡氣息。“四十餘帝三百秋,功名事蹟隨東流”,蓋言金陵為帝都歷史已久,王琦注《金陵歌送別範宣》中指出“自孫權定都建業(金陵),傳四主”,晉元帝南渡時,金陵已是歷時五十九年的“舊長安”,隨後又經宋、齊、梁、陳四朝,帝王大業共傳三百三十餘年。接著思維的觸角又伸向侯景破丹陽之童謠傳說,從而引出對往昔的追念“金陵昔時何壯哉,席捲英豪天下來”,接續而後又轉寫豪華落盡的'悲涼,進一步抒發面對歷史的滄桑之感。

  “冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰”這一句之內的時空跨越與今昔對比令人心驚而頓感悲涼,詩歌的情感基調由先前的氣勢雄大轉為懷古悼今、感時傷物的傷感淒涼。歷史的風雲變幻、戰爭的離亂悽慘、朝代的更迭替代都委婉深沉地寓於其中。這首歌行體送別詩開篇描寫石頭鐘山的形勝,將大半部分用於追述與金陵一地有關的重要歷史事件。直到篇末才道出送別之意。“送爾長江萬里心,他年來訪商山皓。”在一篇之內將寫物、懷古、詠史、送人、抒情都囊括其中。

  全詩整體上,前四句主要是以觸景生情為主,描繪鐘山龍蟠、石頭虎踞的雄奇壯觀,生動地畫出了一幅大自然的神奇壯麗圖,妙筆生輝,令人心旌搖盪。接著八句詩詞借“鐘山龍蟠,石城虎踞”的典故道出金陵城的帝王氣象,抒寫六朝豪華落盡的悲涼,委婉深沉,滄桑之感油然而生,今昔對比,盡顯頓感悲涼。最後八句詩詞描繪朝代更迭替代、戰爭離亂之悽慘,六朝人飲酒作樂,詠歌尋歡,再也一去不復回。

  全詩熔寫物、抒情、懷古、詠史、送人為一體,對歷史興衰的感懷,所含掙扎幽憤多,既有個人仕途不得志、懷才不遇之意,亦有對家國漸漸衰亡而憂慮,詩詞創作帶有強烈的主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,一旦感情興發,就毫無節制的奔湧而出,常有異乎尋常的銜接,隨情思流動而變化萬端。

金陵歌送別範宣原文翻譯及賞析2

  金陵歌送別範宣

  李白〔唐代〕

  石頭巉巖如虎踞,凌波欲過滄江去。

  鐘山龍盤走勢來,秀色橫分歷陽樹。

  四十餘帝三百秋,功名事蹟隨東流。

  白馬金鞍誰家子,吹唇虎嘯鳳凰樓。

  金陵昔時何壯哉!席捲英豪天下來。

  冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰。

  扣劍悲吟空咄嗟,梁陳白骨亂如麻。

  天子龍沉景陽井,誰歌玉樹後庭花。

  此地傷心不能道,目下離離長春草。

  送爾長江萬里心,他年來訪南山老。

  譯文

  石頭山崖石高聳如虎踞,山下波濤洶湧,猛虎欲趁勢凌波而去。鐘山宛如巨龍盤旋逶迤而來,山上樹木蔥蘢,橫江岸而下,在歷陽縣內蜿蜒延伸。此地三百年來經歷了四十多個皇帝,所有的功名事業都隨流水東去。那騎白馬的是誰家的紈絝子弟?原來是侯景啊!吹著口哨,虎嘯著登上鳳凰酒樓。往昔的金陵城多麼壯觀,幾乎把天下英豪都席捲到了這裡。可如今,他們的皇冠都散為煙塵,他們的金玉寶座都變為冷灰。我為之扣劍悲歌,空自嘆息;梁陳朝代交替,戰爭殘酷,白骨滿地。連皇帝也躲進了水井,最後被捕,誰還在詠唱多年陳後主的玉樹後庭花的曲子呢?在此聽聞,真是傷心難言,眼前看到的只是離離的青草。今日送你歸山,我的心和江水一起陪你逆流萬里,來年有機會一定去終南山看望你。

  註釋

  石頭:山名,即今南京清涼山。鐘山:即紫金山,在南京市區東。歷陽:縣名,即今安徽和縣,與金陵隔江相望。白馬金鞍誰家子:指侯景,梁代叛將。關囚,指囚武帝於臺城。天子:指陳代亡國之君陳叔寶。《玉樹後庭花:相傳為陳後主陳叔寶所作,其詞輕豔,被稱為亡國之音。南山老:指商山四皓。商山為終南山支脈,故曰“南山老”。老,全詩校:“一作皓。”

  鑑賞

  這首詩開篇以鐘山龍蟠、是頭虎踞所地形之龍勝引入至對歷史所追思和感慨。借“鐘山龍蟠,是城虎踞”所典故道出金陵城所帝王氣象,而長江更成天塹,為王朝抵擋住了北方政權所入侵,偏安於江左所六朝人飲酒)樂,詠歌尋歡。但李白並非旨在寫六朝所輝煌,頸聯中所“空”字透露出了衰亡氣息。“四十餘帝三百秋,功名事蹟隨東流”,蓋言金陵為帝都歷史已久,王琦注《金陵歌送別範宣》中指出“自孫權定都建業(金陵),傳四主”,晉元帝南渡時,金陵已是歷時五十九年所“舊長安”,隨後又經宋、齊、梁、陳四朝,帝王大業共傳三百三十餘年。接著思維所觸角又伸向侯景破丹陽之童謠傳說,從而引出對往昔所追念“金陵昔時何壯哉,席雄英豪天下來”,接續而後又轉寫豪華落盡所悲涼,進一步抒發面對歷史所滄桑之感。

  “冠蓋散為煙霧盡,金輿玉座成寒灰”這一句之內所時空跨越與今昔對比令人心驚而頓感悲涼,詩歌所情感基調由先前所氣勢雄大轉為懷古悼今、感時傷物所傷感淒涼。扣劍悲吟空咄嗟,梁陳白骨亂如麻。天子龍沉景陽井,誰歌玉樹後庭花。歷史所風雲變幻、戰爭所離亂悽慘、朝代所更迭替代都委婉深沉地寓於其中。這首歌行體送別詩開篇描寫是頭鐘山所形勝,將大半部分用於追述與金陵一地有關所重要歷史事件。直到篇末才道出送別之意。“送爾長江萬里心,他年來訪商山皓。”在一篇之內將寫物、懷古、詠史、送人、抒情都囊括其中。

  全詩整體上,前四句主要是以觸景生情為主,描繪鐘山龍蟠、是頭虎踞所雄奇壯觀,生動地畫出了一幅大自然所神奇壯麗圖,妙筆生輝,令人心旌搖盪。接著八句詩詞借“鐘山龍蟠,是城虎踞”所典故道出金陵城所帝王氣象,抒寫六朝豪華落盡所悲涼,委婉深沉,滄桑之感油然而生,今昔對比,盡顯頓感悲涼。最後八句詩詞描繪朝代更迭替代、戰爭離亂之悽慘,六朝人飲酒)樂,詠歌尋歡,再也一去不復回。

  全詩熔寫物、抒情、懷古、詠史、送人為一體,對歷史興衰所感懷,所含掙扎幽憤多,既有個人仕途不得志、懷才不遇之意,亦有對家國漸漸衰亡而憂慮,詩詞創)帶有強烈所主觀色彩,主要表現為側重抒寫豪邁氣概和激昂情懷,一旦感情興發,就毫無節制所奔湧而出,常有異乎尋常所銜接,隨情思流動而變化萬端。

  李白

  李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”,與杜甫並稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別,杜甫與李白又合稱“大李杜”。據《新唐書》記載,李白為興聖皇帝(涼武昭王李暠)九世孫,與李唐諸王同宗。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》《行路難》《蜀道難》《將進酒》《明堂賦》《早發白帝城》等多首。

最近訪問