有關感恩英語小詩歌閱讀

  幸福,是有一顆感恩的心,一個健康的身體,一份稱心的工作,一幫可以信賴的朋友。感恩節到了,祝你知足常樂!小編整理了有關感恩英語小詩歌,歡迎閱讀!

  有關感恩英語小詩歌篇一

  A Thanksgiving Prayer

  T hank you Father for the blessings you've given this day.

  H elp us to remember, Thou has shown us the way.

  A nd give us strength to help those in need.

  N ever letting us forget, Thy merciful deeds.

  K eep us in Thy tender loving care.

  S ave us, O Lord, when we are in despair!

  G ive us grace as we walk through life.

  I nspire us to seek our brothers amid the strife.

  V ictory in Thee will be our guiding star.

  I n courage we march not caring how far.

  N ow we ask for the most important thing.

  G rant us salvation to escape death's sting.

  ***Jim Smith***

  有關感恩英語小詩歌篇二

  A Teacher for All Seasons

  A teacher is like Spring,

  Who nurtures new green sprouts,

  Encourages and leads them,

  Whenever they have doubts.

  A teacher is like Summer,

  Whose sunny temperament

  Makes studying a pleasure,

  Preventing discontent.

  A teacher is like Fall,

  With methods crisp and clear,

  Lessons of bright colors

  And a happy atmosphere.

  A teacher is like Winter,

  While it's snowing hard outside,

  Keeping students comfortable,

  As a warm and helpful guide.

  Teacher, you do all these things,

  With a pleasant attitude;

  You’re a teacher for all seasons,

  And you have my gratitude!

  有關感恩英語小詩歌篇三

  Never Cry?

  In a fatal accident

  So much pain in the body,

  Really wanted to die,

  But never wanted to cry

  In the dealing with things in life

  So much agony to bear

  Sometimes wanted to suicide

  But never wanted to cry

  So why?

  On the lonely cold nite,

  Without my silly girl beside

  So much bitter happiness

  Just made me want to cry

  Facing mom’s concerning eyes

  Ashamed to tell a lie

  So only in the dreams

  Could I cry

  THANK YOU

  Tomorrow is an important day for me

  Hand in hand we walked along the sea

  A wonderful memory always recalls me

  No other things could replaced except it

  Kindness is your regular way for people

  Yes, I often get your favor in no preparation

  Of the friends around me

  U are really the one I should give most thanks.

  從大腦裡掏出了名字

  從眼睛裡掏出了淚滴

  把死去的人

  從墳墓裡

  掏出來了

  身旁的人推到遠近得當的位置

  噢,我們

  氣沉丹田

  感恩的意念走遍全身

  舌抵上顎、吐字如蘭、字正腔圓地

  說出了

  懷念、悲慼和那時歡樂

  誰也沒有提及

  那圍成一圈的

  沉默的人群

  誰在感恩節次日的清晨醒來

  又將那遺忘的名字一一掏出?

  可愛的先知,他其實

  並不知道

  我們本來也已決定

  在明年的感恩節

  想念那些沉默的名字